国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0235 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2
東アジアの記憶 : vol.2
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 / 235 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000249
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

la table du 經解 [T'ong tche t'ang] king kiai, a pas mal raillé les insuffi-
sances des collations de 顧湄 Kou Mei¹. Mais, si les phrases sont éven-
tuellement fautives, le modèle reste fidèle. Les lettrés qui scrutent les clas-
siques doivent faire [de cette œuvre de Lou To-ming] la base de leur travail
critique. »

Comme on le voit par cette notice, la date à laquelle le King tien che
wen fut achevé reste douteuse. S'il est presque sûr que la réunion des
matériaux fut commencée dès 583, la composition a pu se poursuivre pen-
dant nombre d'années et peut-être jusque sous les T'ang, c'est-à-dire jus-
qu'en 618 et au delà.

Les éditions modernes du King tien che wen sont :

1° L'édition du T'ong-tche-t'ang, faisant partie du T'ong tche t'ang
king kiai, qui fut publiée vers 1680 par Sin K'ien-hio et Na-lan Tch'eng-to
la correction des épreuves étant confiée à Kou Mei². C'est l'édition qui a
été si vivement critiquée par Ho Tch'o. Elle s'appuyait essentiellement sur
un manuscrit qui provenait du bibliophile 錢貴 Ts'ien Ts'eng et qui était la
reproduction d'un exemplaire imprimé des Song du Nord; ce manuscrit,
du nom de celui qui l'avait copié, est connu sous le nom de « manuscrit de
葉林宗 Ye Lin-tsong ».

Cette édition du T'ong-tche-t'ang a été réimprimée à Canton en 1871,
avec tout l'ensemble du T'ong tche t'ang king kiai.

2° L'édition du 抱經堂 Pao-king-t'ang, publiée en 1791 par 盧文弨 Lou
Wen-tch'ao. Cette édition s'appuie, elle aussi, sur le manuscrit de Ye Lin-
tsong; mais elle est beaucoup plus correcte que celle du T'ong-tche-t'ang.
De plus, Lou Wen-tch'ao, qui était un spécialiste de la critique de texte, a
joint aux 30 chapitres du King tien che wen 30 autres chapitres de 考異 K'ao-
tcheng, c'est-à-dire de notes critiques³.

Dans la seconde moitié du XIXe siècle, cette édition de Lou Wen-tch'ao