国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0137 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3
東アジアの記憶 : vol.3
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 / 137 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000249
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

Auparavant, le rite du jet n'était pas accompli par le gouverneur lui-même; celui-ci se faisait remplacer par un fonctionnaire subalterne. Moi cependant, le mois ping¹, j'arrivai² ici; j'estimai que, pour demander le bonheur en faveur de notre saint souverain, il fallait que le gouverneur officiât en personne, et que ce serait manquer aux rites que de lui substituer un fonctionnaire quelconque.

En ce temps, le rite du jet à la première des trois époques consacrées³ n'avait pas même été préparé; je réclamai les anneaux de jade pour les examiner; ils étaient tous mauvais; alors j'exigeai.... Je choisis un jour propice pour aller en personne demander le bonheur en faveur de l'empereur; puis, quand vinrent la deuxième et la troisième des trois époques consacrées, à ces deux dates⁴, j'allai en personne demander la longévité pour notre saint souverain. Lorsque j'eus terminé les rites des prières, des salutations, et du jet des dragons et des anneaux, une nuée de longue figure s'éleva de l'orifice de la grotte et sortit; les cinq couleurs s'y combinaient avec élégance; elle s'éleva en voltigeant dans l'espace. Puis une voix s'éleva qui dit: « Onze cents années⁵. » Ceux qui étaient préposés à l'accomplissement des rites l'entendirent tous. Pour moi, mes mains et mes pieds s'agitèrent, et je composai une poésie pour célébrer cet événement; ensuite je la gravai sur le devant de la paroi rocheuse pour en conserver le souvenir:

De bon matin j'ai gravi la montagne Yun-men; — je me suis élevé de mille pieds en ligne droite.

Le plus haut sommet se dresse très solitaire; — le chemin sinueux est de plus en plus incliné et étroit.

En avant, je fais face au pic abrupt; — au-dessous, je domine les parois à pic.
Sur le versant méridional de la montagne, les champignons divins sont de belle venue⁶; — sur la pente septentrionale, les stalactites des immortels ○⁷.

○○○ la multitude des montagnes; — quand on regarde au loin, rien ne limite la vue.