National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0185 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
étudier la méthode des trois gouffres 三洞法. Ts'ai (Siun-tchen) demeurait
au Sud de l'Écran à neuf couches 九叠屏, dans le lieu céleste profond Yong-
tchen 詠眞洞天; Li (T'eng-k'ong) demeurait au Nord de cet Écran. Toutes
deux secouraient les hommes au moyen de la drogue faite avec le cinabre
et des charmes écrits; plus tard elles devinrent des immortelles et partirent.
Le préfet de Kieou-kiang 九江, nommé Hiu Houen 許渾, adressa une
requête au trône, pour demander qu'on accordât un écriteau au temple; la
grotte Yong-tchen 詠眞洞 devint alors le temple Siun-tchen 尋眞觀; quant
à la résidence de (Li) T'eng-k'ong, elle devint le temple Tchao-to 昭德觀. »
Le Kiang si t'ong tche (chap. XII, p. 4ᵛ) cite le Mao kian nei tchouan
茅君內傳 qui dit : « Le huitième des trente-six lieux célestes profonds se
nomme le lieu céleste Chan-ling yong-tchen 山靈詠眞之天. »
Le Kouang yu ki (chap. XII, p. 28ᵛ) appelle la montagne sur laquelle
se trouve le huitième des lieux célestes profonds, le K'ouang lou chan
匡廬山, c'est-à-dire la montagne de la cabane des K'ouang; elle fut ainsi
nommée, dit-il, parce que, au temps des Tcheou, sept frères, dont l'un
s'appelait K'ouang Sou 匡俗, se construisirent une cabane sur cette mon-
tagne, et vécurent dans cet ermitage.
Nº 9.
De la montagne Sseu-ming, le lieu céleste profond Tan-chan tch'e-chouei; il a
180 li; il se trouve dans la sous-préfecture de Yu-yao qui dépend de la préfecture de
Yue. C'est là que Lieou et Fan obtinrent le tao.
La sous-préfecture de Yu-yao dépend aujourd'hui de la préfecture de
Chao-hing 經興, dans la province de Tcho-kiang. La montagne Sseu-ming
est à 110 li au Sud de la sous-préfecture; elle s'étend d'ailleurs jusque sur
le territoire de la préfecture de Ning-po 寧波, et serait plus justement
considérée comme située sur ce territoire. Le T'ai p'ing houan yu ki 太平
寰宇記, publié vers 980 par Yo Che 樂史, dit : « Cette montagne est à 80 li
à l'Ouest de Ming tcheou 明州 (nom de la ville de Ning-po à l'époque des
T'ang et des cinq dynasties); elle a quatre sommets qui chacun produit une
espèce d'arbres sans que ces diverses espèces s'entremêlent. Au sommet
de la montagne est un étang, et dans cet étang il y a trois terrasses de
pierres superposées; c'est ce que les livres taoïstes considèrent comme le
neuvième lieu céleste profond; ils l'appellent le lieu céleste Tan-chan tch'e-
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
85
.
.
.
.
|
.
.
.
.
96
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
119
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
183
184
185
186
187
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
278
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.