National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0232 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
1. Cf. p. 172. L'ouvrage que nous allons tra-
duire est le nº 513 du catalogue du P. Wieger; il
constitue le quatrième fascicule de la boîte 137 du
canon taoïste; nous l'avons reproduit dans les
planches à la fin de ce volume.
4°. Les cérémonies taoïstes sont de deux catégo-
ries principales: les jeûnes (tchai 齋) et les offran-
des (tsiao 醮); nous donnerons dans le chapitre V
quelques indications sur les diverses sortes qu'on
distinguait dans chacune de ces catégories. (Malheu-
reusement, Chavannes n'a pas écrit ce chapitre V.)
L'opuscule de Tou Kouang-T'ing décrit le cérémo-
nial d'un jeûne ming-tchen célébré pour le bénéfice
des âmes des Empereurs défunts afin de mettre en
lumière 明 leur essence véritable 真 et de les faire
sortir des régions obscures; il traite ensuite de
l'offrande tsiao qui accompagne ce jeûne.
1er. Le coffre de jade passe pour être le récep-
tacle surnaturel dans lequel auraient été trouvées un
certain nombre de révélations divines.
2. On sait que le Taoïsme reconnaît trois divi-
nités suprêmes 太上 appelées l'les trois 天尊
qui correspondent respectivement aux trois aspects
du principe profond 洞 qui est à l'origine de toutes
choses. Ces trois aspects sont l'Essence profonde 洞
真 le Mystère profond 洞玄, le Divin profond 洞
神. Au Mystère profond correspond le Ling-pao l'ien
tsuen 靈寶天尊, appelé souvent Tong hiuen
ling-pao 洞玄靈寶 ou T'ai-chang tong hiuen ling-
pao (cf. Wieger, le Canon taoïste, section II).
3. La première formule prononcée est celle de
l'entrée par la porte 入戶咒; la dernière sera celle
de la sortie par la porte 出戶咒 (cf. fig. 10, l. 28).
La porte est évidemment l'ouverture par laquelle
on entrait dans l'enceinte consacrée ou était érigé
l'autel. Les diverses portes de l'autel étaient la porte
du Ciel 天門 au Nord-Ouest, la porte de la Terre
地戶, au Sud-Est, la porte des Mânes 鬼門, au
Nord-Est, la porte des Hommes 人門 au Sud-Ouest
(cf. Wieger, 1270, C. T., 458, fasc. 2, pp. 8-9°).
4. Cette présentation paraît avoir été faite sur
les tables des parfums pour les cinq directions (les
quatre points cardinaux et le centre) 五方香案;
chacune de ces tables avait une nappe d'une cou-
leur appropriée à la direction à laquelle elle cor-
respondait (cf. le nº 1270 du Catalogue de Wieger;
Canon taoïste, 458, fasc. 2, pp. 4°).
5. 洞案. Je n'ai pas trouvé de texte expliquant
ce qu'était cette table.
6. Cette formule comprenait cinq strophes ri-
mées qu'on adressait respectivement à l'Est, au Sud,
à l'Ouest, au Nord et au Centre pour obtenir la
protection des influences divines contre les êtres
malfaisants; on en lira le texte au début du rituel
de la grande cérémonie tsiao, dans le chapitre xxv
du Tao men k'o fan ta ts'iuan lei (Wieger, Catalogue,
nº 1208; Canon taoïste, boîte 443, fasc. 1, pp. 6°-2°).
Des formules différentes ayant le même nom 御
靈咒 précèdent chacun des moments de l'offrande
tsiao, mais, comme à ce moment-là l'annonce est
faite et que les dieux sont rassemblés, il n'y a plus
qu'une strophe unique (cf. Canon taoïste, boîte 443,
fasc. 2, p. 2°-°).
7. Par ce bruit, on appelle l'attention des
dieux. On les attire aussi par l'odeur des parfums
et c'est pourquoi un texte (Wieger, Catalogue, 1272;
C. T., 458, fasc. 5, p. 1°) dit que, en même temps
qu'on frappe le tambour ou ouvre le brûle-parfums
發爐 cette indication explique pourquoi, à la fin
de la cérémonie, on recouvre le brûle-parfums 復
爐 (cf. fig. 10, l. 25).
8. 無上三天女无始三氣太上老君.
Cette formule demande d'assez longues explica-
tions.
Les trois cieux sans supérieurs sont produits
par l'émanation unique du principe cosmique pri-
mordial qui est le ciel t'o-lo: ils sont les trois domai-
nes dans lesquels s'exercent les trois puretés qui
sont identiques aux trois aspects du principe pro-
fond 大羅一氣生三天之三洞之境是也 (cf.
Wieger, 1204; C. T., boîte 429, fasc. 2, p. 1°).
Quant aux trois émanations, elles procèdent
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
85
.
.
.
.
|
.
.
.
.
96
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
119
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
230
231
232
233
234
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
278
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.