National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0216 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
bonheur sur leurs descendants, et qu'elles prolongent les faveurs dans le
royaume ; que la félicité de l'Empereur s'élève et soit prospère ; que l'Empire
soit puissant et ferme ; que notre saint souverain bénéficie de cette protec-
tion, et que sa longévité égale en durée les montagnes Song 嵩 et Heng 衡⁶⁵ ;
que le prince héritier et les autres princes impériaux obtiennent tous une
grande aide ; que les femmes et les filles de l'Empereur conservent toujours
une protection bienheureuse ; que les fonctionnaires du palais et ceux des
provinces soient investis de nouvelles dignités ; que l'univers entier soit
pur et calme, et que les deux luminaires soient étincelants ; que des exauce-
ments propices chaque jour soient rapportés (à l'Empereur), et que les
influences funestes soient anéanties.
« Si nous obtenons les faveurs que nous souhaitons, nous garderons
une reconnaissance éternelle pour la bonté de la Loi.
« Nous allons avec respect brûler les textes véritables 眞文⁶⁶, en répandre
les cendres et en faire brûler la fumée, pour qu'ils aillent en haut se pré-
senter aux dieux ; le délai mystérieux (qui leur est assigné) est limité ; ils
ne doivent point s'attarder.
« Moi, votre sujet, dans le jeûne tchai que je célèbre, j'ai adressé en haut
une invitation⁶⁷ aux cavaliers des immortels célestes, aux cavaliers des
immortels divins, aux cavaliers des immortels volants, aux cavaliers des
hommes véritables, aux cavaliers des hommes divins, aux cavaliers du
soleil, de la lune et des constellations, aux cavaliers des neuf palais et des
cinq Empereurs, aux cavaliers des trois fleuves et des quatre mers, aux
cavaliers des cinq pics et des quatre cours d'eau, chacune de ces catégories
comprenant quatre-vingt-dix milliards de cavaliers ; (j'ai aussi invité à
venir) les préposés des trente-deux dieux à la surveillance du jeûne tchai⁶⁸,
les jeunes garçons d'or qui présentent les parfums, les jeunes filles de jade
qui répandent les fleurs, ceux qui sont les préposés aux signes magiques
des cinq Empereurs⁶⁶⁹ et les cavaliers et officiers montés sur des dragons
volants qui transmettent les paroles et font des rapports sur les actes ;
(j'ai encore invité) tous les fonctionnaires de l'administration du Ling-pao,
les dieux redoutables des trois joyaux, les dieux locaux de cette région et
les magistrats véritables de ces cantons. Ce sont eux tous qui ont sur-
veillé et protégé, qui ont publié et communiqué les convocations et les
ordres, qui ont été présents en bataillons lors du jeûne tchai, qui ont eu des
mérites et de la peine ; que tous, en grand appareil, escortent ma présente
requête 表⁶⁷⁰ et se rendent en haut dans la capitale mystérieuse⁷¹ pour y
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
85
.
.
.
.
|
.
.
.
.
96
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
119
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
214
215
216
217
218
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
278
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.