National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0241 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
trois magistrats; il y avait trois résidences 三宮;
chacune de ces résidences comportait trois palais
三府; chacun des palais se divisait en quatre ou
cinq administrations 曹; le nombre de ces admi-
nistrations était de trente-six pour le principe su-
périeur, c'est-à-dire pour le magistrat du Ciel; il
était de quarante-deux pour le principe médian,
c'est-à-dire pour le magistrat de la Terre et de qua-
rante-deux aussi pour le principe inférieur, c'est-à-
dire pour le magistrat de l'Eau. Au total il y avait
donc pour les trois principes, neuf résidences, vingt-
sept palais, cent vingt résidences 三元總九宮
二十七宮百二十曹 (cf. Wieger; C. T.,
boîte 438, fasc. 6, p. 1ᵃ-4ᵃ et Wieger; C. T., boîte 429,
fasc. 2, p. 59ᵃ et suiv.).
Le culte des trois principes a une très grande
importance dans le taoïsme; les trois magistrats
sont conçus comme jouant un rôle moral; ce sont
eux qui sont chargés d'examiner les actions des
hommes et de juger les rétributions qui doivent
les récompenser ou les punir; c'est à eux que
s'adressent les confessions qui sont destinées à at-
ténuer les fautes; c'est en leur honneur que sont
consacrés certains jours pendant lesquels on se
soumet au jeûne et on s'abstient de certaines ac-
tions mauvaises comme par exemple de tuer des
êtres vivants. Je ne sais si l'institution de ce jeûne
d'abstinence est antérieure aux T'ang; pour cette
dynastie, nous possédons le texte d'un édit requérant
qui est fort net à cet égard; il nous a été com-
muniqué dans le T'ang lieou tien 唐六典 (chap. 4,
p. 20ᵃ) dont le texte est mis sous le nom de l'em-
pereur Hiuan-tsong (713-755), tandis que le com-
mentaire a été rédigé par une commission de let-
trés dont le président était Li Lin-fou 李林甫
(† 752): « La vingt-deuxième année k'ai-yuan, le
treizième jour du dixième mois (12 novembre 734),
l'Empereur rendit un décret en ces termes: «Pour
les trois principes de la religion taoïste 道家三元,
il y a vraiment des règles et des prohibitions; j'y
applique toute ma pensée depuis longtemps et ce-
pendant les êtres vivants n'ont pas encore obtenu
le bonheur. Le quinzième jour du présent mois
est le jour de jeûne pour le principe inférieur 下
元齋日; j'interdis de tuer. Dorénavant et dans
toutes les préfectures de l'Empire, les fonctionnaires
interdiront de tuer pendant les jours des trois
principes 三元日 qui sont chaque année le
treizième, le quatorzième et le quinzième jours du
premier, du septième et du dixième mois. »
53. Il s'agit ici de l'empereur régnant.
54. Ce discours n'est autre que le décret impé-
rial ordonnant de célébrer la cérémonie taoïste.
54. Il me semble que l'officiant fait ici l'éloge
du décret impérial; la sainte spiritualité et «le
cœur» se réfèrent donc à l'Empereur.
55. Cf. p. 14.
56. Le nombre des religieux taoïstes prenant
part à la célébration de l'office est toujours prévu
d'avance exactement. Nous trouvons mentionnées
le plus souvent les nombres.
57. C'est l'autel dont la disposition symbolise
en raccourci le Ciel et la Terre. Cf. Wieger, 1208;
C. T., 443, fasc. 4, p. 19ᵃ. 法天象地感建壇
壇 « prenant pour modèle le Ciel et symbolisant la
Terre, nous avons installé respectueusement un
autel des étoiles ».
58. Cf. p. 203, n. 44.
59. Le soleil, la lune et les étoiles.
60. Cf. p. 183, n. 75.
61. Les neuf terres 九地 semblent être identi-
ques aux neuf régions obscures 九幽 qui contien-
nent les mondes inférieurs.
62. Les formulaires de confession et de repen-
tance sont très nombreux dans le taoïsme moderne.
Voici les titres de deux d'entre eux que j'ai rap-
portés de Chine; ils ne figurent pas dans le cata-
logue de Wieger, sans doute parce qu'ils sont trop
modernes: 1° 太上三元三官消災滅罪懺
« Confession adressée aux trois fonctionnaires des
trois principes suprêmes pour supprimer les cala-
mités et abolir les péchés »; 2° 太元始天尊說
嶽屍宅罪罰寶懺 « Discours prononcés par le
vénérable divin de la primitivité originelle au sujet
de la précieuse confession adressée au Pic de l'Est
pour faire cesser des injustices et pour s'excuser
des péchés. »
63. 宗廟先宮. Ici l'officiant paraît parler de
toutes les âmes des empereurs défunts du temple
ancestral, et non pas d'une seule.
64. Par l'effet des œuvres pies les âmes des em-
pereurs défunts étant parvenues à la béatitude,
leurs tombes où sont leurs âmes sensitives et leurs
sanctuaires où sont leurs âmes spirituelles seront
assurées du calme; dès lors le territoire des neuf
provinces, c'est-à-dire l'empire entier jouira de leur
protection surnaturelle et sera paisible.
65. Les cinq dieux 五神 sont déjà mentionnés
dans les hymnes du bureau de la musique compo-
sés au deuxième siècle avant notre ère (cf. Siao-na
Ta'ies, trad. fr., I, III, p. 629); ils ne sont autres là
que les cinq Empereurs d'en haut 五上帝. Mais
dans notre texte, ils paraissent être plutôt le dieu
de la planète de l'année 太歲神, le dieu du mois
présent 今月神, le dieu de la destinée personnelle
本命神, le dieu de l'année en cours 行年神 et
le dieu du présent jour 今日神 (cf. C. T., 458,
fasc. 7, p. 44ᵃ).
66. Dans une autre formule analogue (cf. Wie-
ger, 515; C. T., boîte 137, fasc. 3, p. 4ᵃ), il est
souhaité que la longuévité de l'Empereur égale en
durée les montagnes Houa, Song et Hung, c'est-à-
dire les Pics de l'Ouest, du Centre et du Sud.
67. On a vu plus haut (p. 75, l. 16) que les textes
véritables avaient été déposés sur une table en atten-
dant qu'on les brûlât avec le texte de la requête.
67. Comparez l'énumération analogue de la
page 190, ligne 18.
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
85
.
.
.
.
|
.
.
.
.
96
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
119
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
239
240
241
242
243
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
278
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.