National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0248 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
Pour chacun de ces lieux saints, Tou Kouang-
Ting indique sa correspondance 1° avec l'un des
cinq éléments ; 2° avec l'une des vingt-quatre pé-
riodes de l'année 節氣, en commençant par la dix-
septième et en finissant par la seizième ; 3° avec
l'une (dans deux cas avec deux, dans un cas avec
trois) des vingt-huit mansions lunaires ; 4° avec
deux, trois ou quatre des soixante termes du cycle
sexagénaire ; tout homme né en une année mar-
quée d'un de ces termes relève de ce lieu saint ;
5° Tou Kouang-Ting indique ensuite la situation
exacte du lieu saint ; 6° les miracles taoïstes qui se
sont produits en ce lieu.
Prenons pour exemple le cinquième lieu saint,
le Ko-kouei-houa 葛貞化 : il correspond à l'élé-
ment feu ; à la vingt-et-unième période de l'année,
celle qui est appelée grande neige ; à la septième
mansion qui est la mansion 箕 ; les hommes
nés dans les années ting-mao, sin-mao et kouei-
mao relèvent de lui ; il est à soixante li au Nord de
la sous-préfecture de Kieou-long 九隴 qui dépend
de l'arrondissement de P'ong 彭 (aujourd'hui pré-
fecture secondaire de même nom, dépendant de la
préfecture de Tch'eng-tou, dans la province de
Sieu-tch'ouan) ; son nom lui vient de ce que Ko
Kouei (appelé ici Ko Yong-koue) 葛永貴 s'éleva
au ciel en ce lieu. Ce Ko Kouei passe pour avoir
vécu à l'époque des Tsin 晉 (troisième siècle p. C.).
A l'époque où Tou Kouang-Ting vivait à Tch'eng-
tou, le fondateur de la dynastie de Chou, nommé
Wang Kien 王建, se trouvait être né en l'année 847
(cf. Wou T'ai che, chap. xxiii, p. 4v, col. 7) qui est
une année ting-mao ; sa destinée dépendait donc
du lieu saint de Ko-kouei qui était sur son terri-
toire ; en l'année 907, celle même où il fonda sa
dynastie, il avait soixante ans et c'était de nouveau
une année ting-mao ; il célébra une cérémonie
taoïste (tiao-tien) de porte-bonheur à sa propre
destinée 本命醮 et il la célébra dans le lieu saint
de l'immortel Ko 葛仙化 qui était le lieu saint
présidant à sa propre destinée 本命之化 puis-
qu'il avait sous sa dépendance tous les hommes
nés en une année ting-mao. Tou Kouang-Ting fut
chargé de rédiger en cette occasion l'annonce qui
fut faite à la divinité et c'est pourquoi ce texte
figure dans le recueil des œuvres secondaires de
Tou Kouang-Ting sous le titre 蜀王本命醮葛
仙化詞 (cf. Ts'uan T'ang wen, chap. xxxxxxxxi,
p. 44-45).
146. Cf. p. 203, n. 48.
147. Dans Wieger 1208, C. T., 443, p. 10v et
suiv. vers la fin de l'énumération, les mêmes divi-
nités des fleuves sont citées : 十二河源仙官
九江水帝 ; les magistrats immortels des
douze sources des fleuves (ho) ; les empereurs aqua-
tiques des neuf fleuves (kiang) ; Les douze sour-
ces des fleuves sont les douze sources de ceux qui
correspondent aux douze régions de l'empire
d'après la géographie astrologique ; cf. Wieger,
1204, C. T., 431, p. 36v 十二河源者十二分野
有十二水河之源。
148. Nous avons vu (p. 198, n. 9) que ce groupe
de trois divinités était chargé d'assister les cinq
Pics dans l'administration du monde invisible.
Le dieu appelé « des neuf cieux le préposé aux
destinées, le seigneur véritable » joua un rôle im-
portant à l'époque des Song parce qu'il passa pour
l'ancêtre de la famille impériale, dont le nom de
famille était Tchao, et à ce titre fut honoré rétros-
pectivement comme un empereur ; Des neuf cieux
le préposé aux destinées, le seigneur véritable 九
天司命真君, sous la grande dynastie Song, au
temps de l'Empereur Tchen-song 真宗, le vingt-
cinquième jour du dixième mois de la première
année ta-tchong-siang-fou (25 novembre 1008), ap-
parut ici-bas dans la salle Yen-ngen 延恩殿 ; il
y eut alors six hommes véritables 真人 qui se te-
naient debout à sa gauche et à sa droite. Il déclara
qu'il était le premier ancêtre de la famille Tchao
趙. En ce temps, Wang K'in-jo 王欽若 (cf. Giles,
Biog. Dict., n° 2160) était premier ministre ; un de
ceux-ci fut donc rendu pour conférer (à ce dieu) le
titre honorifique de « saint aïeul, pouvoir divin su-
périeur du Tao élevé, des neuf cieux le préposé aux
destinées, divinité qui protège la vie, grand empe-
reur » : 高道上聖九天司命祖保生天尊
大帝. En outre on honora son épouse du nom de
« sainte aïeule » 聖祖母 et on lui conféra le titre
de « impératrice, fondement céleste du ciel origi-
nel » : 元天大聖后 (cf. Wieger, n° 1204 ; C. T.,
boîte 429, fasc. 2, p. 8v).
148. 五嶽夫人 : ces divinités nous apparaî-
tront comme inférieures aux 五嶽大神 ; cf.
p. 214, n. 143.
148'. Dans Wieger, 515, C. T., 137, fasc. 3, p. 16v,
les 十二仙君 sont mentionnées après les 四司五
帝 que nous allons rencontrer plus loin, pl. 9,
l. 14) et avant les 九宮真人.
149. 三洞四輔侍經眾官. Comme on peut
le voir dans le Catalogue de P. Wieger, le Canon
taoïste est divisé en sept sections. Les trois pre-
mières sont placées respectivement sous le patro-
nage des trois Profondeurs 三元 qui sont Tong
tchen 洞真, Tong hiouen 洞玄 et Tong chen 洞神 ;
les quatre dernières sont placées respectivement
sous le patronage des quatre assistants 四輔 qui
sont T'ai hiouen 太玄, T'ai p'ing 太平, T'ai tsing
太清 et Tcheng 正. L'expression 三元四
輔 désigne donc l'ensemble des ouvrages consti-
tuant le Canon taoïste. Cf. T'ao chou-tei tch'eng,
section Chen yi lien, chap. cclxxi, p. 10-12.
Quant à l'expression 侍經眾神, elle paraît être
synonyme de l'expression 侍經眾神 que nous
rencontrons ailleurs (Wieger, 1208, C. T., 443, fasc. 4,
p. 19v).
150. Ceux qui, dans le monde des Immortels,
ont les titres honorifiques de ducs, comtes, hauts
dignitaires, grands officiers.
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
85
.
.
.
.
|
.
.
.
.
96
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
119
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
246
247
248
249
250
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
278
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.