National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0253 |
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
lequel on se repent de ses fautes et on demande la vie sauve ; 6° les jeûnes
ming tchen 明真齋, qui donnent la connaissance par laquelle on sauve (les
mâes) des ténèbres obscures ; 7° les jeûnes des San yuan 三元齋 par lesquels
on s'excuse des péchés qui relèvent des trois magistrats (ceux du Ciel, de
la Terre et de l'Eau).
Le Tang lieou tien (chap. IV, p. 1) nous a laissé une liste de sept jeûnes
qui combine entre eux des termes tirés des deux séries précitées du Pien
tcheng louen : 1° les grands jeûnes de l'écrit magique d'or 金籙大齋 ; Com-
mentaire : ils harmonisent le yin et le yang ; ils suppriment les calamités et
soumettent les fléaux ; pour le bénéfice des empereurs et des rois, ils pro-
longent la longévité et font descendre la prospérité ; 2° les jeûnes de l'écrit
magique jaune 黃籙齋 ; Commentaire : ils sauvent, pour le bénéfice de tous
les êtres, leurs ancêtres défunts ; 3° les jeûnes ming tchen 明真齋 ; Comm. :
c'est le jeûne spontané de ceux qui savent ; il sauve (ceux qui sont accablés
par) des causes antérieures ; 4° les jeûnes des San yuan 三元齋 ; Comm. :
le quinzième jour du premier mois, c'est le fonctionnaire du Ciel 天官 qui
est le principe initial 上元 ; le quinze du septième mois, c'est le fonctionnaire
de la Terre 地官 qui est le principe médian ; le quinze du dixième mois, c'est
le fonctionnaire de l'Eau 水官 qui est le principe final 下元 ; à toutes ces trois
dates, le corps de la Loi (c'est-à-dire les religieux qui constituent sur terre
le corps visible du Tao) confessent eux-mêmes les fautes ; 5° les jeûnes des
huit divisions 八節齋 ; Comm. : c'est le moyen grâce auquel on entretient la
vie et on cherche à devenir un Immortel 修生求仙 ; 6° les jeûnes t'ou l'an
塗炭齋 ; Comm. : ils sauvent généralement tous les êtres des périls extrêmes ;
7° les jeûnes tseu jan 自然齋 ; Comm. : universellement pour le bénéfice de
tous les êtres on implore le bonheur.
Ces divers jeûnes se pratiquaient soit pendant un jour et une nuit, soit
pendant trois jours et trois nuits, ou sept jours et sept nuits, ou neuf jours
et neuf nuits ; ces nombres sont toujours impairs.
Après les jeûnes, on célébrait l'offrande tsiao 醮. Cette offrande paraît
avoir été adressée principalement à des divinités stellaires dont on disposait
les places respectives sur un autel 壇 ; le nombre des divinités variait suivant
la catégorie de l'offrande ; dans l'encyclopédie taoïste Yun ki ts'i ts'ien 雲笈
七籤, nous lisons :
Le Yun ki ts'i ts'ien 雲笈七籤, cité par Wang Tch'ang (dans Kin che
ts'ouei pien, chap. LIII, p. 10ᵛ), dit :
« Sur l'autel qui se conforme au Ciel et qui fait la prospérité du
ASIE ORIENTALE. — III. 30
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
85
.
.
.
.
|
.
.
.
.
96
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
119
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
252
253
254
255
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
278
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.