National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0254 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 / Page 254 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

royaume 顓天興國壇, il y a en tout 3.600 places pour des étoiles; c'est ce
qui constitue la grande cérémonie tsiao du ciel universel 普天大醮; sur
l'autel qui prolonge les faveurs célestes et qui protège la vie 延庥保生壇,
il y a en tout 2.400 places pour des étoiles; c'est ce qui constitue la grande
cérémonie tsiao du ciel entier 周天大醮; sur l'autel pour demander les mois-
sons et pour porter bonheur aux saisons 祈發福時壇, il y a en tout 1.200
places pour des étoiles; c'est ce qui constitue la grande cérémonie tsiao du
ciel régulateur 羅天大醮¹. »

L'encyclopédie bouddhique Fo tsou t'ong ki (Trip., XXXV, 9, p. 96b)
nous a conservé une autre énumération; elle est empruntée au Tchen kiun
tchouan 眞君傳 ou, pour donner à cet ouvrage son titre complet, le Yi cheng
tchen kiun tchouan 翊聖眞君傳, composé sous les Song par Wang K'in-jo
王欽若 (†1024); d'après cet ouvrage les méthodes pour organiser des
autels sont de neuf sortes: « Les trois autels de la catégorie supérieure sont
faits pour le bénéfice de la dynastie 爲國家; le premier s'appelle l'autel qui
se conforme au Ciel et qui fait prospérer l'État 順天興國壇: il s'y trouve
3.600 places d'étoiles: c'est ce qui constitue la grande cérémonie tsiao du
Ciel universel 普天大醮; le second s'appelle l'autel qui prolonge les faveurs
célestes et qui protège la vie 延庥保生壇: il s'y trouve 2.400 places pour des
étoiles, c'est ce qui constitue la grande cérémonie tsiao du Ciel entier 周天
大醮; le troisième s'appelle l'autel pour demander les moissons et pour
porter bonheur aux saisons 祈發福時壇: il s'y trouve 1.200 places d'étoiles:
c'est ce qui constitue la grande cérémonie tsiao du Ciel régulateur 羅天大醮.
Les trois autels de la catégorie moyenne sont faits pour le bénéfice des
fonctionnaires 爲臣寮: le premier s'appelle l'autel de l'écrit magique jaune,
qui étend la longévité 黃籙延壽壇: il s'y trouve 640 places d'étoiles; le se-
cond s'appelle l'autel de l'écrit magique jaune qui réunit les félicités 黃籙集
慶壇: il s'y trouve 490 places d'étoiles; le troisième s'appelle l'autel de l'écrit
magique jaune qui écarte ce qui est funeste 黃籙去邪壇: il s'y trouve
360 places d'étoiles. Les trois autels de la catégorie inférieure sont faits pour
le bénéfice des simples particuliers 爲士庶; le premier s'appelle l'autel qui