National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Notes d'epigraphie mongole-chinoise : vol.1 | |
Note of Mongol-Chinese Epigraphy : vol.1 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
---rte( 28 )•4-4—
crois que c'est W; le trait manque , comme il manque dans yin. Si la lettre initiale est k, ce pourrait être l'indice d'une forme dialectale, cp. le Bouriate koneit, tongouse konin. Le mot dsarlik, qui, dans l'original, se trouvait probablement tout en haut de la ligne, a été oublié par l'ouvrier : sans dsarlik , manu « notre »,
n'a pas de sens. .
13 a 2 ' o 1 namurun dumdatu sara yin
« du second mois d'automne P ,
MZ dumdatu a la signification de
« mitoyen , central , du milieu »; quand on parle de trois, il veut dire « le second » ; cp. Ssanang Ssetsen Chunytaidschi, éd. Schmidt, p. 198, 1. 8, p. 200, 1. 1, p. 46, L 12, p. 241 1. 3. Gesses Chan (éd. Schmidt), p. 2 ,1. 13, p. 1 og , 1. i i . — dumdatu sara yin arban tabun se trouve dans le Ssanang Ssetsen, p. 66, 1. Io.
14 I harban « dix ». Il n'y a pas de doute que
1-'3Ç q doit être lu h (a); cp. les syllabaires et, dans l'inscription de 1314, 1. i 6 ; M he, transcription du chinois hia. Quant à harban, comparé à arban moderne, il ne nous reste qu'à constater un changement phonétique de h=zéro t..Je crois avoir
Dans l'inscription de Kiu-yong Koan, il y a à la ligne 4 de la
paroi orientale | , tandis qu'à la ligne 6 de la paroi occiden- |
tale, il y a 5y à la place de Ti;, de sorte que semble avoir la
valeur d'un porte-voyelle.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.