国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0036 |
Innermost Asia : vol.2 |
| 極奥アジア : vol.2 |
引用情報
OCR読み取り結果
Tirthas. The distance of 80 li is easily reconciled with the approximate equivalence of about
four li to the mile which results from the comparison of certain other distances recorded in itineraries
of the T'ang shu between definitely identified localities in Chinese Turkestān.²
' Valley
of the
Willows ',
Liu-ku. From the ' spring of the Dragon ' the itinerary takes us into a mountain gorge and then
through Liu-ku, ' the Valley of the Willows ', to the pass crossing the Chin-sha ling, ' the Mountain
of the Golden Sand '. Reference to the account given above of our route will make it clear that
the mountain gorge here referred to is the cañon which the present route from Shaftulluk enters
below Yoghan-terek. It is equally clear that Liu-ku, ' the Valley of the Willows ', derived its
designation from the thickets of willows that skirt the route for miles in the valley portion extending
above Yoghan-terek towards San-shan-k'ou. By the Chin-sha ling, ' the Mountain of the Golden
Sand ', only the watershed range of the T'ien-shan can be meant, and by the place of crossing,
the pass between Hsi-yao-tzŭ and Pa-no-p'a.
Location of
Chin-sha
ling. If we assume that the distance of 130 li is meant to refer to the marches from Shaftulluk to
Hsi-yao-tzŭ, the place where travellers coming from the south are accustomed to halt before
ascending the pass next morning, and the last place where water and fuel are obtainable, the estimate
given by the itinerary may be considered a reasonably close approximation to the actual distance,
which is about 35 miles. The above assumption seems justified in view of the fact that the distances
in T'ang itineraries, like those in corresponding classical texts, being derived from records made for
the practical guidance of travellers, are always measured between customary halting-places and are
not intended to serve for the location of natural features. For travellers of old times, whether from
the east or the west, it was far more important to know the distance to the last stage below a pass
than that to the watershed of the range, a place which they would be only too glad to pass and forget
as quickly as possible. I am unable to suggest whence the name of Chin-sha ling, ' the Mountain
of the Golden Sand ', as applied to this portion of the T'ien-shan range between Turfān and Guchen,
was derived. But there can be little doubt that we have in the Hou Han shu a reference to a similar
name for the mountain. In the biography of Pan Yung we are told that in A.D. 126 the northern
shan-yü of the Huns invaded with ten thousand horsemen the territory of Posterior Chü-shih and
arrived in the valley of Chin-chü 金 H. before a Chinese force sent by Pan Yung obliged him to
retreat.³
Earlier
notices of
Liu-ku. The name of ' the Valley of the Willows ' can be traced even farther back ; for it is already
found, in the form of Chü-shih Liu-ku, ' the Willow Valley of Chü-shih ', in the Notes on the
Western Regions, contained in the Former Han Annals. The notices in that text relating to the
petty territories around Anterior and Posterior Chü-shih state of the ' Kingdom of Hu-hu '
that it is ' in the Chü-shih-liu valley '.⁴ The very small population that this notice attributes to
this ' kingdom ', viz. 55 families numbering 264 persons, fully agrees with the supposition that
the reference is to a petty chiefship, comprising the valley drained by the Yoghan-terek river,
perhaps with some other adjacent valleys south of T'ien-shan. Mr. Wylie in his note on this passage
pointed out that the same territory is alluded to also in the itinerary of the Chinese envoy Wang
Yen-tê, who in A.D. 982, after 'passing through the government of Chiao-ho ' or Turfān, ' traversed
the Valley of Willows, made the passage of the Chin ling mountain, and reached the Uigur capital '.⁵
Here we meet with what is evidently an abbreviated form of the name Chin-sha ling for the moun-
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
22
.
.
.
.
|
.
.
.
.
32
.
34
35
36
37
38
.
.
.
42
.
.
.
.
|
.
.
.
.
52
.
.
.
.
|
.
.
.
.
62
.
.
.
.
|
.
.
.
.
73
.
.
.
.
|
.
.
.
.
83
.
.
.
.
|
.
.
.
.
93
.
.
.
.
|
.
.
.
.
103
.
.
.
.
|
.
.
.
.
114
.
.
.
.
|
.
.
.
.
124
.
.
.
.
|
.
.
.
.
135
.
.
.
.
|
.
.
.
.
145
.
.
.
.
|
.
.
.
.
155
.
.
.
.
|
.
.
.
.
165
.
.
.
.
|
.
.
.
.
175
.
.
.
.
|
.
.
.
.
185
.
.
.
.
|
.
.
.
.
195
.
.
.
.
|
.
.
.
.
205
.
.
.
.
|
.
.
.
.
216
.
.
.
.
|
.
.
.
.
226
.
.
.
.
|
.
.
.
.
237
.
.
.
.
|
.
.
.
.
247
.
.
.
.
|
.
.
.
.
257
.
.
.
.
|
.
.
.
.
268
.
.
.
.
|
.
.
.
.
278
.
.
.
.
|
.
.
.
.
288
.
.
.
.
|
.
.
.
.
298
.
.
.
.
|
.
.
.
.
309
.
.
.
.
|
.
.
.
.
319
.
.
.
.
|
.
.
.
.
329
.
.
.
.
|
.
.
.
.
339
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
403
.
.
.
.
|
.
.
.
.
413
.
.
.
.
|
.
.
.
.
424
.
.
.
.
|
.
.
.
.
435
.
.
.
.
|
.
.
.
.
445
.
.
.
.
|
.
.
.
.
457
.
.
.
.
|
.
.
.
.
467
.
.
.
.
|
.
.
.
.
477
.
.
.
.
|
.
.
.
.
487
.
.
.
.
|
.
.
.
.
497
.
.
.
.
|
.
.
.
.
507
.
.
.
.
|
.
.
.
.
517
.
.
.
.
|
.
.
.
.
527
.
.
.
.
|
.
.
.
.
537
.
.
.
.
|
.
.
.
.
547
.
.
.
.
|
.
.
.
.
557
.
.
.
.
|
.
.
.
.
567
.
.
.
.
|
.
.
.
.
577
.
.
.
.
|
.
.
.
.
587
.
.
.
.
|
.
.
.
.
597
.
.
.
.
|
.
.
.
.
607
.
.
.
.
|
.
.
.
.
617
.
.
.
.
|
.
.
.
.
627
.
.
.
.
|
.
.
.
.
637
.
.
.
.
|
.
.
.
.
647
.
.
.
.
|
.
.
.
.
657
.
.
.
.
|
.
.
.
.
667
.
.
.
.
|
.
.
.
.
677
.
.
.
.
|
.
.
.
.
687
.
.
.
.
|
.
.
.
.
697
698
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。