国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0331 Innermost Asia : vol.2
極奥アジア : vol.2
Innermost Asia : vol.2 / 331 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000187
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

account for the name recorded in the T'ang itinerary ; for *Ch'i* 岐 literally means 'twin peaks'.²⁶
The high road at present passes close to the foot of the north-western outlier of the Mazār-tāgh,
as seen in Map No. 8. A. 1, and it seems to me very likely that it did so in ancient times ; for the
slight rise of this ground must always have been appreciated by traffic passing over an area liable
to inundation by summer floods, and consequently offering, at times, difficulties for camels and
carts. In order to reach this ground the road had in those days to cross the 'Red River', i. e.
the Kāshgar-daryā, just as it does now north of the Mazār-tāgh.

As no fresh crossing of the river is mentioned we must assume that the road from the vicinity
of Marāl-bāshi, right through to Kāshgar, kept to the south of the river. We have seen that in
fact it did so until quite recent times.²⁷ The distance of 340 *li* over which the itinerary next takes
us before reaching *Chia-lu Kuan* 茄 蘆 館 seems to indicate that the tract crossed by the road
between the vicinity of Marāl-bāshi and Kāshgar contained, then as now, no settlement of any
importance. The position of Chia-lu Kuan cannot be exactly determined. On general grounds
I should be inclined to place it somewhere near Faizābād, where continuous cultivation from the
Kāshgar side now starts. The proportion between the distance of 340 *li*, whether counted from the
foot of the Mazār-tāgh or the site near Arach, and the 140 *li* reckoned to *Su-lo Chên* 疏 勒 鎮
the 'trading town of Su-lo', i. e. Kāshgar, would well agree with such a location. As to the
position of the 'city of *Ta-man*' 達 漫 passed on the way, I am unable to offer any suggestion.
But it deserves to be noted that *Ta-man* 達 漫 is the name of a Kagan or paramount chief of
the Western Turks who reigned at the beginning of the seventh century A. D. and who is repeatedly
mentioned in the T'ang Annals.²⁸

Finally I may point out how much the description of Su-lo, or Kāshgar, as being 'surrounded
by mountains on three sides, south, north, and west', must appeal to any one whose eyes on
a clear day have rested upon the magnificent panorama of glittering snowy ranges which stretch
from far away above Sarīkol to the 'Celestial Mountains' in the north.