国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0078 |
Mongoliia i Kam : vol.3 |
| モンゴルとカム : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
Во время перехода насъ застала сильная буря; песокъ цѣлыми
тучами сдѣлалъ намъ навстрѣчу съ гребня холмовъ, засыпалъ глаза,
попадалъ въ носъ и въ ротъ; въ довершеніе удовольствія мы всѣ, не
исключая монголовъ ¹), настолько замерзли, что пришлось на полпути
остановиться и съ трудомъ разложить костеръ, чтобы хотя немного,
отогрѣться.
Около слѣдующихъ по пути колодцевъ Еллисэн-худукъ и Хабырга,
(Хабырган-худукъ карты) пески становятся болѣе ровными, образуя лишь
небольшіе холмики, окружающіе стволы и корни саксаульныхъ деревьевъ.
Пройдя два, рядомъ лежащіе колодца Хабырга, мы остановились
у колодца Шихиртэн-худукъ (4.430 футовъ абсолютной высоты) и
здѣсь получили извѣстіе о нашемъ главномъ караванѣ, который пере-
сѣкъ нашъ путь у колодца Хабырга дней за 10 до насъ; монгольскій
кундуй (мелкій чиновникъ), сопровождавшій каравань, выѣхалъ мнѣ
на встрѣчу, при чемъ, ввиду скораго наступленія монгольскаго новаго
года, а также по случаю сильнаго вѣтра и холода, нашелъ нужнымъ
напиться пьянымъ и чрезвычайно весело и игриво передалъ намъ все
что зналъ о нашемъ отрядѣ, о томъ, что верблюды у нихъ плохи и
устали, что лошадей почти всѣхъ пришлось бросить и т. п.
Сильный вѣтеръ, дувшій два дня подрядъ, на третій день обра-
тился въ снѣжную метель, не позволявшую дѣлать съемки; поэтому
я сталъ здѣсь на дневку.
Дальнѣйшій путь шелъ по болѣе ровной мѣстности; песокъ обра-
зуетъ холмы только мѣстами; пустыня имѣетъ слегка волнистую по-
верхность и густо поросла мелкимъ кустарникомъ.
Колодцы довольно часто попадаются по пути, это все неглубокія
ямы, обдѣланныя кругомъ болѣе или менѣе коническимъ плетнемъ,
суживающимся кверху и обсыпаннымъ снаружи пескомъ; верхнее от-
верстіе обыкновенно прикрыто кускомъ кошмы, либо вѣтвями, чтобы
колодецъ не засыпало пескомъ. Вода почти вездѣ имѣетъ солонова-
тый вкусъ.
Далѣе начинаютъ появляться низкія возвышенности ввидѣ хол-
мовъ, носящихъ различныя названія; мѣстность понемногу повыша-
ется и путь почти незамѣтно пересѣкаетъ гребень невысокой скали-
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
22
.
.
.
.
|
.
.
.
.
33
.
.
.
.
|
.
.
.
.
43
.
.
.
.
|
.
.
.
.
53
.
.
.
.
|
.
.
.
.
63
.
.
.
.
|
.
.
.
.
73
.
.
76
77
78
79
80
.
.
83
.
.
.
.
|
.
.
.
.
95
.
.
.
.
|
.
.
.
.
107
.
.
.
.
|
.
.
.
.
117
.
.
.
.
|
.
.
.
.
127
.
.
.
.
|
.
.
.
.
137
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
166
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
193
.
.
.
.
|
.
.
.
.
205
.
.
.
.
|
.
.
.
.
218
.
220
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。