National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0108 |
Mongoliia i Kam : vol.3 |
| Mongolia and Kham : Achievements of the Geographical Association Expeditions in Imperial Russia v 1899-1901.gg : vol.3 |
Citation Information
OCR Text
доканчиваютъ работу подробностей ножемъ и, смазавъ масломъ, по-
крываютъ по частямъ мокрымъ рѣчнымъ пескомъ съ примѣсью глины,
и получаютъ отдѣльные куски формы, которую сушатъ и затѣмъ об-
жигаютъ. Работа получается неважная, матеріалъ плохой, форма изо-
браженій грубая и отдѣлка ихъ не отличается тщательностью.
Здѣсь мнѣ удалось пріобрѣти нѣсколько бурхановъ, изъ ко-
торыхъ одинъ представляетъ большой интересъ, въ виду рѣдкости этого
изображенія.
Выше по рѣкѣ Дза-чу встрѣтились еще два монастыря Джентун-
гомба и Цзни-гунгъ; въ первомъ изъ нихъ, расположенномъ около
селенія въ широкой долинѣ, мы остались почевать. Помѣщеніе намъ
отвели около монастыря въ комнатахъ для прибѣзжающихъ, но, не-
смотря на близкое сосѣдство, посѣтить храма намъ не удалось. Глав-
ный лама прислалъ сказать, что очень сожалѣетъ, что не можетъ
насъ принять такъ какъ „боленъ заразительной болѣзнью и, боясь
намъ ее передать, запретитъ даже другимъ ламамъ ходить къ
намъ".
Ламы и не ходили, за то безчисленные ребятишки, одѣтые ламами
(ламскіе ученики, пѣвчіе и служки), которыми кишатъ всѣ тибетскіе
монастыри, здѣсь были еще менѣе дисциплинированы, чѣмъ въ дру-
гихъ мѣстахъ и устроили игру, которая заключалась въ томъ что
они прятались за разными постройками на почтительномъ разстояніи
отъ насъ и, выглядывая изъ за угла, кричали одно слово „аргэ".
Послѣ нѣсколькихъ камней, которые нашъ китаецъ умѣлъ ки-
дать довольно мѣтко, будущіи духовные лица скрылись; но, по-
просивъ объясненій, я сдѣлалъ открытіе, что „аргэ"—значитъ
обезьяна, что мы, т. е. русскіе, давно уже пользовались этимъ
прозвищемъ у тибетцевъ и что оно намъ было заслужено еще на зи-
мовкѣ за свѣтлый цвѣтъ волосъ и глазъ. Раскрылось это только
теперь, такъ какъ на зимовкѣ жители сочли болѣе благоразумнымъ
скрывать отъ насъ это прозвище, не лишенное, однако, остроумія.
Къ концу дня, двигаясь вверхъ по Дза-чу на сѣверо-сѣверо-востокъ,
мы дошли до сліянія ея съ Дзэ-чу. Сліяніе обѣихъ рѣкъ происхо-
дитъ въ страшной тѣснинѣ, между отвѣсными обрывами скалъ и лишь
съ трудомъ мѣстами можно было видѣть далеко внизу рѣчные пороги;
дорога вела по узкимъ карнизамъ, выступающимъ на утесахъ; надъ
уровнемъ рѣкъ при ихъ сліяніи отвѣсныя гряды скалъ подымаются
на 2000—3000 футовъ. При началѣ подъема около берега Дза-чу
встрѣтился теплый ключъ (12,5° Ц. при температурѣ воздуха=—3,4°).
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
22
.
.
.
.
|
.
.
.
.
33
.
.
.
.
|
.
.
.
.
43
.
.
.
.
|
.
.
.
.
53
.
.
.
.
|
.
.
.
.
63
.
.
.
.
|
.
.
.
.
73
.
.
.
.
|
.
.
.
.
83
.
.
.
.
|
.
.
.
.
95
.
.
.
.
|
.
.
.
106
107
108
109
110
.
|
.
.
.
.
117
.
.
.
.
|
.
.
.
.
127
.
.
.
.
|
.
.
.
.
137
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
166
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
193
.
.
.
.
|
.
.
.
.
205
.
.
.
.
|
.
.
.
.
218
.
220
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.