国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0320 Mongoliya i Amdo i mertby gorod Khara-Khoto : vol.1
モンゴル、アムドと死の山カラホト : vol.1
Mongoliya i Amdo i mertby gorod Khara-Khoto : vol.1 / 320 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000235
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

«На пути своего далекого странствованія, Цзонхава совер-
шенно случайно забрел в Лхасу; здесь ему явился дух и вну-
шил, что именно в этом городе ему нужно остановиться и про-
поведывать свою новую религію, так как отсюда ей суждено
распространиться по всей странѣ. Цзонхаве удалось в самое
короткое время привлечь к себе многочисленных друзей и
послѣдователей. Ученіе его нашло откликъ даже при дворѣ
самого далай-ламы, и только тогда в Лхасе началась оппозиція.
Рѣшено было во что бы то ни стало избавиться от странствую-
щего ламы, вліяніе котораго с каждым днем росло и крѣпло.
С этою цѣлью, одевшись простым монахом, сам далай-лама
отправился к Цзонхаве на свиданіе, и в личной бесѣде на
религіозные темы, путем ловко поставленных вопросов, хотел
принудить великого реформатора к противорѣчію и сдѣлать
его всеобщим посмѣшищем.
«Цзонхава принял незнакомого ламу очень холодно, и,
даже не взглянув на него, продолжал сидѣть по серединѣ своей
палатки и усердно молиться. Далай-лама пробовал окликать его,
задавал разные вопросы, но великій учитель, казалось, ничего
не слышал, и неутомимо перебирал свои чётки... Вдруг далай-
лама невольно схватился за свою шею: он почувствовал укус
маленького непріятного насекомого, тут же поймал его и
нечаянно раздавил своими пальцами... Цзонхава тотчас поднял
голову, грозно взглянул на монаха, в котором он давно узнал
далай-ламу и начал громогласно упрекать его в попраніи запо-
вѣди буддизма, запрещающего убивать каких бы то не было
животных — во имя вѣры в переселеніе душ. «Этим поступком»,
закончил реформатор, «ты сам произнес над собою суд!» При-
стыженный и униженный далай-лама направился к выходу, но
в дверях палатки зацѣпил своей высокой шапкой за край полога,
и уронил ее. Это послужило тибетцам знаком, что прежняя,
старая вѣра покончила свое существованіе, и что теперь насту-
пило время настоящей праведной религіи, проповѣдуемой
Цзонхавой.
«Так оно и случилось: красная шапка, упавшая с головы
далай-ламы замѣнилась желтой — символом «гелюг-па» ре-
формированной религіи»... Символ крови смѣнился символом
солнца, энергіей котораго существует жизнь нашей планеты —
земли.

— 270 —