国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0111 Tibet and Turkestan : vol.1
チベットとトルキスタン : vol.1
Tibet and Turkestan : vol.1 / 111 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000231
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

trovsky to meet us and offer his help. At news of
this, remembering the cautious, ineffectiveness of
the Consul General at Kashgar, we expressed grati-
tude, but were the more content to feel the Hindoo
at our side. Father Hendricks was keen to discon-
cert the Andijani, particularly when the latter prof-
fered to present us to the Amban, to his very good
friend the Amban.
"Thank you," said our wily man of God, in
Turkestani, "but he is my good friend also—it is I
who will present these sahibs." Then, to us, in
French: "The rascal! He wants to take you in
leading-strings and with blinders, but I am sharper
than two Andijanis. It is true I do not know this
Amban, but his predecessor, who died suddenly of
apoplexy two years ago, was one of my best friends;
that is enough truth for this man; we shall not let
Petrovsky beat us—we shall win!"
We were still uncertain as to whether the way
would be left clear for us to go to Polu, a village on
the Kuen Lun slope, and thence up to Tibet. The
Amban of Khotan governed this Polu territory, and
we were in his hands. What instructions had been
given by M. Petrovsky to his Aksakol we did not
know. Father Hendricks, in the double zeal of his
friendship for us and his almost-animosity toward
the Russian, moved on the very ragged edge of
policy in his rejection of the Andijani's obtrusive
aid. Even to his saintly mind, satisfaction came
from pitching French invective in the very face of
the unconscious Aksakol, who curvetted in yellow
silk dignity and drove the common people before
our cavalcade as we splashed over irrigation ditches,