国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0178 |
Meine Tibetreise : vol.2 |
| 私のチベット旅行 : vol.2 |
引用情報
OCR読み取り結果
kommneten mich sechs Schen si-Chinesen, Kaufleute, die der Moschushandel
hierher verschlagen hatte. Man begrüßte sich wie Landsleute, wie Europäer,
die sich weit im Inneren Chinas begegneten. Die Chinesen sprachen mit der
höchsten Verachtung von dem wilden dummen Barbarenvolk, in das uns
das Schicksal geführt habe, und waren begierig, was von der Welt
draußen, von China, von Hsi ning bis hinab nach dem Kulturplatz Peking und
Schang hai zu hören. Sie blieben etwa zwei Stunden und man gelobte sich, im
Bedarfsfalle einander beizustehen. Alle sechs Chinesen trugen für den Besuch
das kleine schwarze Chinesenkäppchen mit dem roten Schnurknopf auf dem
Scheitel, auch hatten sie ihre blauen langen Baumwollkleider aus den Kisten
geholt. Und nicht mit leeren Händen waren sie gekommen. Ihrem Besuche
sandten sie ihre roten Visitenkarten voraus und jeder händigte mir nach der
Begrüßung und Vorstellung ein Päckchen Yün nan-Zucker aus. Es waren
zumeist intelligente und nicht engsichtige Leute, die schon vieles durchgemacht
hatten. Unsere Unterhaltung war darum recht angeregt, so daß es, bis sie
sich auf den Heimweg begaben, dunkel geworden war. Als ich dann auf die
Dachterrasse vor meiner Wohnung hinausttrat, stieg da und dort, vom Mond-
licht beleuchtet, eine Rauchsäule senkrecht gen Himmel, ein still glimmendes,
wohlriechendes Rauchopfer für die Götter schwelte auf den Dachaltären; die
wirren Gassen zu meinen Füßen aber, die den Berghang hinabstiegen, waren
schon alle leer und nirgend war mehr ein helles Licht zu sehen. Vom Kloster
drüben auf dem Berg schmetterten Hörner schwermütige Töne durchs Tal.
Aus den Nachbarhäusern vernahm ich lange die Abendandacht der Bauern,
Männerbaß vermischt mit sonoren Frauenstimmen, forte bald, bald piano und
leise verklingend. Eine tief religiöse und zugleich melancholische Stimmung
wollte sich in jedes Herz schleichen. — Nach der Andacht legen sich Dscherku
ndos Bewohner bald zum Schlafen nieder. Sie erheben sich auch mit der Sonne
und beginnen ihren Tag, indem sie harzige Wacholderzweigchen in ihrem
Weihrauchöfchen entzünden.
Das Dorf oder die „Stadt" Dscherku ndo (tibet. geschrieb.: Gye rgu ndo) ist
eine Hauptetappe auf der großen Karawanenstraße, die von Ta tsien lu in einem
nach Norden ausholenden Bogen westwärts in den tibetischen Kirchenstaat Lhasa
führt und bis wenige Tagereisen vor ihrem Ziel durch Gebiete geht, die mit der
Lhasa-Regierung nichts zu tun haben wollen. Täglich sah ich auf dieser Straße
große Yakhaufen verkehren, die von Osten her chinesischen Tee, Reis, Zucker,
Seide, Baumwollstoffe, Anilinfarben und eine Menge kleiner Chinawaren, wie
Porzellanschalen, Kochgeschirre u. dgl., herbeischleppten¹). Vom Westen kamen
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
14
.
.
.
.
|
.
.
.
.
24
.
.
.
.
|
.
.
.
.
34
.
.
.
.
|
.
.
.
.
44
.
.
.
.
|
.
.
.
.
54
.
.
.
.
|
.
.
.
.
64
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
84
.
.
.
.
|
.
.
.
.
94
.
.
.
.
|
.
.
.
.
104
.
.
.
.
|
.
.
.
.
114
.
.
.
.
|
.
.
.
.
124
.
.
.
.
|
.
.
.
.
134
.
.
.
.
|
.
.
.
.
144
.
.
.
.
|
.
.
.
.
154
.
.
.
.
|
.
.
.
.
164
.
.
.
.
|
.
.
.
.
174
.
176
177
178
179
180
.
.
.
184
.
.
.
.
|
.
.
.
.
194
.
.
.
.
|
.
.
.
.
204
.
.
.
.
|
.
.
.
.
214
.
.
.
.
|
.
.
.
.
224
.
.
.
.
|
.
.
.
.
234
.
.
.
.
|
.
.
.
.
244
.
.
.
.
|
.
.
.
.
254
.
.
.
.
|
.
.
.
.
264
.
.
.
.
|
.
.
.
.
274
.
.
.
.
|
.
.
.
.
284
.
.
.
.
|
.
.
.
.
294
.
.
.
.
|
.
.
.
.
304
.
.
.
.
|
.
.
.
.
314
.
.
.
.
|
.
.
.
.
324
.
.
.
.
|
.
.
.
.
334
.
.
.
.
|
.
.
.
.
344
.
.
.
.
|
.
.
.
.
354
.
.
.
.
|
.
.
.
.
364
.
.
.
.
|
.
.
.
.
374
.
.
.
.
|
.
.
.
.
384
.
.
.
.
|
.
.
.
.
394
.
.
.
.
|
.
.
.
.
404
.
.
.
.
|
.
.
.
.
414
.
.
.
.
|
.
.
.
.
424
.
.
.
.
|
.
.
.
.
435
.
438
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。