国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0099 |
Southern Tibet : vol.1 |
| 南チベット : vol.1 |
引用情報
OCR読み取り結果
rait énumérer la variété merveilleuse des fruits et des fleurs de ce royaume, non plus que
toutes les richesses de ses pâturages et de ses fleuves. Le climat donne un tempérament
sanguin à tout ce qui a vie, soit parmi les hommes, soit parmi les animaux, ... La douceur
du naturel, la gaieté, la vivacité qui sont l'apanage de tous les Tibétains les portent à cultiver
la musique avec passion, et à s'adonner à toute espèce de danses ... Ce pays a été nommé
Thibet à cause de l'installation des Himiarites qui s'y sont établis, la racine tabat signifiant se
fixer, s'établir. Cette étymologie est encore la plus probable de toutes celles qui ont été pro-
posées¹ ... Le Thibet touche à la Chine d'un côté, et des autres côtés à l'Inde, au Khoraçan,
et aux déserts des Turcs. On y trouve beaucoup de villes populeuses, florissantes et bien
fortifiées ... Le canton où vit la chèvre à musc du Thibet et celui où vit la chèvre à musc
de la Chine sont contigus l'un à l'autre et ne forment qu'une seule et même contrée; toutefois
la superiorité du musc du Thibet est incontestable ... —
and then follows word for word the same account of the musk as given in the
work of the merchant Suleiman.
Finally Masudi tells us of a correspondence between ANUSHIRVAN, king of
Persia, and the king of Tibet. The letter of the latter was accompanied by many
curiosities from Tibet, amongst other things 4,000 man of musk.²
AL ISTAKRI wrote about 951. He apportions the Turkish provinces and a
part of Tibet to China. Sind, Kashmir and a part of Tibet belong to the king-
dom of India. Therefore, he says a part of Tibet stretches towards India, while
another stretches into China. Otherwise, the way in which he located Tibet is not
clear. It is situated between the country of the Tagazgaz³ and the Persian Sea,
and if one is sailing along the coast of India and that of Tibet one arrives in China.
Finally, he knows that the Tibetan and Chinese languages are different from those
of the Turks.
IBN HAUKAL is the famous author of another Kita'bu-l Masa'lik wa-l Mama'lik
or Book of Roads and Kingdoms. He left Bagdad in 943 and had not accom-
plished his work before 976. He briefly refers to Tibet and the source of the
Indus without enlarging the horizon of information of his time.⁴
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
17
.
.
.
.
|
.
.
.
.
29
.
.
.
.
|
.
.
.
.
39
.
.
.
.
|
.
.
.
.
50
.
.
.
.
|
.
.
.
.
60
.
.
.
.
|
.
.
.
.
70
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
93
.
.
.
97
98
99
100
101
.
103
.
.
.
.
|
.
.
.
.
113
.
.
.
.
|
.
.
.
.
124
.
.
.
.
|
.
.
.
.
137
.
.
.
.
|
.
.
.
.
148
.
.
.
.
|
.
.
.
.
159
.
.
.
.
|
.
.
.
.
169
.
.
.
.
|
.
.
.
.
180
.
.
.
.
|
.
.
.
.
190
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
212
.
.
.
.
|
.
.
.
.
222
.
.
.
.
|
.
.
.
.
233
.
.
.
.
|
.
.
.
.
246
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
277
.
.
.
.
|
.
.
.
.
293
.
.
.
.
|
.
.
.
.
306
.
.
.
.
|
.
.
.
.
319
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
345
.
.
.
.
|
.
.
.
.
358
.
.
.
.
|
.
.
.
.
370
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
394
.
.
.
.
|
.
.
.
.
405
.
.
.
.
|
.
.
.
.
415
.
.
.
.
|
.
.
.
.
425
.
.
.
.
|
.
.
.
.
436
.
.
.
.
|
.
.
.
.
454
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。