国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0029 Southern Tibet : vol.3
南チベット : vol.3
Southern Tibet : vol.3 / 29 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000263
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

GABET's. He compares¹ the following three sources: Grueber's second letter, Kircher
in *China Illustrata*, and a work published in 1697 by JACOPO CARLIERI in Flo-
rence under the title: *Notizie varie dell'Imperio della China*. The latter contains
more details and Tronnier is correct in asking why these details were not originally
communicated by Grueber in his letters. It runs as follows:

»Essèndo egli di China entrato nelle arene della Tartaria deserta, e quella attraversata,
in tre giorni, arrivata alla spiagge di Kokonor. Questo è un mare simile al Caspio, di done
hà l'origine il fiume Giallo di China ... Kokonor dunque significa in lingua Tartara Mar
grande, dalle rive del quale successivamente discostandosi il Padre, entrò in terra Toktokai ...
Per questa terra passa il fiume Toktokai, da cui prende il nome; bellissimo fiume e sull'andare
del Danubio, se non che ha pochissimo fondo, e un' uomo a cavallo lo passa francamente a
quado ... Quindi inoltratosi nel paese di Tangut arrivò in Retink, provincia assai popolata del
Regno di Barantola, e finalmente Regno detto propriamente Barantola ...»

His statement that the Hwangho should originate from Koko-nor reminds us
of the Manasarovar as the source of important rivers. Tronnier identifies the river
Toktokai with the Murussu. Of special interest is the notice that they passed through
Reting-gompa, a great temple half-way between Lhasa and the Nien-chen-tang-la
range. It is situated on the great road of the Mongolian pilgrims. Several roads
from the north meet at the important place Nak-chu². So whatever road the two
missionaries may have taken, they must have passed through Nak-chu. And between
Nak-chu and Reting they have crossed the eastern continuation of the Nien-chen-
tang-la, which, in these parts, is the highest and water-parting range belonging to
the Transhimalayan system. Only from what we positively know nowadays can such
an assertion be made, for in Grueber's letters there is nothing about it, nor about
any other of the high ranges in eastern Tibet.

By some speculation it would be easy to prove that the mountain range on
Kircher's map, beginning at »Origo Gangis et Indi» and stretching to Lassa were
nothing else than the Transhimalaya. For the peak with the sources of the Ganges
and the Indus must obviously be the Kailas, which belongs to Transhimalaya. So
does Lassa itself. But Langur mons, situated further south, is identical with the
Himalaya as is easy to understand from Desideri and Beligatti. However, such
speculation should be of no consequence in so far as the unreliability of the map
is concerned, together with the fact that the texts do not mention a word of any
such mountains in Tangut, Retink or Barantola.