国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0157 |
Southern Tibet : vol.3 |
| 南チベット : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
years. The ambassadors had to follow a special route and were entertained by the
Chinese and accompanied by a Chinese guard. They started in June when the Hi-
malayan passes were snow-free and reached Peking next January.
The most important thing in the papers, as Hodgson says, is the enumeration
of the mountain ridges or ranges intersecting the road. The two embassies he deals
with are the Chountra's in 1817 and the Kaji's in 1822. The morphological sections
as given in the Chountra's account are:
Kos. Mountain ridges.
1. Cis-himalayan region (Kathmandu to Bhairav
langúr) . . . . . . . . . . . . . . 50 7
2. Trans-Himalayan region (Bhairav langúr to
4 kos beyond Chinchi Shan, where the great
mountains cease) . . . . . . . . . . 635 65
3. Chinchi Shan to Pouchin (where all mount-
ains cease) . . . . . . . . . . . . 212 30
4. Plains of China (Pouchin to Pekin) . . . 353 2
Total 1 250 104
The explanations given by Hodgson are, partly, of special interest in connec-
tion with the Transhimalaya. I give the following quotations:
»The native name of Tibet is Pót vel Bód. The sanskrit name is Bhót. This
is Tibet proper or the country between the Himalaya and the Nyenchhen-thánglá,
which latter name means (and the meaning is worth quoting for its significance),
pass of (to and from) the plains of the great Nyen or Ovis Ammon, or rather, great
Ammon pass of the plains. That portion of Tibet which lies north of the Nyen-
chhen-thánglá (as far as the Kwanleun)¹ is denominated by the Tibetans — the
western half, Hóryeul and the eastern half, Sókyeul, after the Hór and Sók tribes
respectively. The great lake Namtso demarks Northern Tibet in the same way that
the great lake Yamdotso denotes Southern.»
In this passage we again recognize Klaproth and Ritter. If Hodgson had had
an occasion to make any reliable and original observations he would have found
that the southern half of the country north of Nien-chen-tang-la (in its widest sense)
is inhabited exclusively by Tibetan tribes, most of them nomads, only a few settled;
the northern half, the western portion of which is supposed to be called Horyul in
Tibet, or the country of the Turks, is in reality uninhabited and has never been
inhabited, except the northern slopes and valleys of Kwen-lun, where the Taghliks or
Turkish »mountaneers» dwell; the eastern half is inhabited by Tsaidam Mongols and
Tanguts. The ordinary word by which the Tibetans denominate northern Tibet is
Chang-tang, certainly a very old name, meaning the Northern Plains. The Chinese
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
17
.
.
.
.
|
.
.
.
.
28
.
.
.
.
|
.
.
.
.
38
.
.
.
.
|
.
.
.
.
49
.
.
.
.
|
.
.
.
.
60
.
.
.
.
|
.
.
.
.
74
.
.
.
.
|
.
.
.
.
86
.
.
.
.
|
.
.
.
.
98
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
120
.
.
.
.
|
.
.
.
.
133
.
.
.
.
|
.
.
.
.
147
.
.
.
.
|
.
155
156
157
158
159
.
.
.
|
.
.
.
.
168
.
.
.
.
|
.
.
.
.
178
.
.
.
.
|
.
.
.
.
189
.
.
.
.
|
.
.
.
.
200
.
.
.
.
|
.
.
.
.
210
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
242
.
.
.
.
|
.
.
.
.
253
.
.
.
.
|
.
.
.
.
265
.
.
.
.
|
.
.
.
.
277
.
.
.
.
|
.
.
.
.
287
.
.
.
.
|
.
.
.
.
298
.
.
.
.
|
.
.
.
.
309
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
337
.
.
.
.
|
.
.
.
.
349
.
.
.
.
|
.
.
.
.
362
.
.
.
.
|
.
.
.
.
375
.
.
.
.
|
.
.
.
.
393
.
.
.
.
|
.
.
.
.
410
.
.
.
.
|
.
.
.
.
427
.
.
.
.
|
.
.
.
.
443
.
.
.
.
|
.
.
.
.
455
.
.
.
.
|
.
.
.
.
473
.
.
.
.
|
.
.
.
.
487
.
.
.
.
|
.
.
.
.
500
.
.
.
.
|
.
.
.
.
513
.
.
.
.
|
.
.
.
.
527
.
.
.
.
|
.
.
.
.
539
.
.
.
.
|
.
.
.
.
550
.
.
.
.
|
.
.
.
.
563
.
.
.
.
|
.
.
.
.
575
.
.
.
.
|
.
.
.
.
587
.
.
.
.
|
.
.
.
.
599
.
.
.
.
610
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。