国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0075 Southern Tibet : vol.7
南チベット : vol.7
Southern Tibet : vol.7 / 75 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000263
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

probably contains several misprints. I have only seen the French edition. The
king of Tibet is called Tammiguia and his capital, Babgo. The real names must
be Nammiguia and Basgo, and Basgo was indeed the capital of Namgyal who was
king of Ladak at the time of d'Almeida's journey.¹

Somewhat puzzling are the words: »le susmentionné Diego d'Almeida», for
nothing has been said of him before p. 11 of Gouvea's work. They prove, however,
that Gouvea knew something more about d'Almeida, though he seems to have for-
gotten that he has not mentioned him on the first pages of his introduction. Probably
nothing more will be heard of him except the short passage quoted above.

Father JEROME XAVIER, who had passed many years in India, had tried to
get reliable information about the road to Xatai or Cathay, and he had made syste-
matic inquiries.² In the collection of letters from early Jesuit missionaries brought
together by Father JOHN HAY, some of the results are to be found. The object
was to determine and make sure of the road as far as possible, before Goës was
sent out on his adventurous enterprise. In one of Xavier's letters, also containing
information of no special interest to us and given by »a certain merchant», we
read the following passage:³

Haec (inquit Xauerius) summa est eorum, quae mihi mercator ille narrauit. Ego verò
existimo, omnium esse facillimum. Regis hujus Achebaris opera in hac peregrinatione vti.
Nam Lahore proficiscentibus priùs Caximir, eiusdem Achebaris Regnum occurrit. Hinc ad
Regnum Rebat, quod Regem habet Achebaris peramicum, rectâ si contendes, eius litteris
fretus, facilè ad ciuitatem Caygarem peruenies, inde ad primam ciuitatem Xatai, quae
Christianorum est, paucorum milliarium interuallum exstat. Mihi quoque dum in Caximire
agebam, nunciatum est, esse in Regno Rebat multos Christianos & Ecclesias cum sacer-
dotibus & Episcopes. Ad hos ego è Caximire litteras scripsi tribus viis lingua Lusitana
& Persica: cum illi rescribent faciam V. R. certiorem. Lahore, 7. Cal. Augusti, Anno 1598.⁴

Or, in other words, a traveller from Lahor first comes to Kashmir and then
straight on to the kingdom of Rebat or Tebat, Tibet. The king of this country
is a great friend of Akbar. From Rebat one easily arrives at Caygar or Kashgar.
This is the famous old road across the Kara-korum Mountains, either by the Kara-
korum Pass or by some of the neighbouring passes. It is clear enough that the