国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0146 Southern Tibet : vol.7
南チベット : vol.7
Southern Tibet : vol.7 / 146 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000263
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

In de Mailla's work on China,¹ there is a description of the real source of the Hwang-ho, »Hotun-nor, & en Chinois Sing-sou-haï,» Mer semée d'étoiles, and its relation to the old Chinese Kwen-lun:

Toutes ces eaux, après avoir serpenté l'espace de cinq à sept ly, forment deux lacs appellés Alanor, d'où sort un ruisseau qui coule de l'ouest à l'est sous le nom de Tchi-ping-ho; Ce ruisseau recevant ensuite le Yélitchi, le Holan & le Yélitchou change de nom & prend celui de Hoang-ho qu'il garde jusqu'à son embouchure. A quelques dixaines de ly au-delà, il se sépare en sept à huit bras qui se réunissent à vingt journées de-là à la montagne Teneki-lita, en Chinois Koen-lun, qui fait partie des montagnes Siué-Chan, ainsi nommées de la neige dont elles sont couvertes, au lieu nommé Koti ou Kotsi au sud de Koen-lun. Ce canal traverse ensuite le pays de Alipiélitchir où il reçoit le petit Hoang-ho & le Kilimatchi coulant ensuite à l'ouest autour de la montagne Koen-lun, de-là par le nord-est à une vingtaine de journées de-là, il arrive à Tchi-ché & entre sur les terres de la Chine.

In Vol. XIII of the same work² there is a special chapter on Tibet, dealing, however, nearly exclusively with its history. Only at the beginning of the chapter, the geographical situation of the country is described thus:

Le Thibet est connu sous différents noms. Les Chinois l'appellent Tsang: les Tar-tares, Barantola, Boutan, Tangout. Les uns et les autres le désignent encore sous le nom de royaume de Lasa, parce que c'est dans le pays de Lasa que le Dalaï-Lama tient sa cour. On donne à cette vaste contrée six cent quarante lieux d'étendue d'orient en occident, et six cent cinquante du nord au sud. Le Thibet est renfermé entre le Pays de Kokonor, les provinces de Se-tchuen et d'Yunnan, le royaume d'Ava, les états du Mogol, la Buckarie et le grand désert de Cobi.

In a later edition of the work there is a description of the climate, the products, etc. of Tibet.

La saison humide commence en juin et dure jusqu'au mois de septembre; les pluies sont alors abondantes et presque continues. Depuis le mois d'octobre jusqu'au mois de mars, l'air est pur, le ciel serein, et presque jamais obscurci d'aucun nuage . . . . Le Thibet, par sa position géographique, participe à l'élévation du plateau de la Tartarie et à la nature de son sol, imprégné de nitre . . . . La partie la plus occidentale du Thibet, laquelle s'étend jusqu'aux frontières des Etats du Mogol et de la province de Cachemire, est un pays peu connu, fort rude, et hérissé de montagnes presque impraticables. Les passages étroits qu'elles laissent entre elles ouvrent cependant l'entrée du Thibet à quelques voyageurs, qui venus de la Perse ou de l'Inde, ont assez de courage pour tenter cette route.

Here it is clearly stated that western Tibet is full of nearly impracticable mountains. They belong all to the Kara-korum System.³

In an article: Nachrichten von Tybet, aus Erzählungen tangutischer Lamen unter den Selenginskischen Mongolen, the following general characteristic is given of Tibet:⁴