国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0130 Antiquities of Indian Tibet : vol.1
インド・チベットの芸術品 : vol.1
Antiquities of Indian Tibet : vol.1 / 130 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000266
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

of the Ḍōgrā war. In a collection of Tibetan proverbs which I acquired from a man from
rGya some years ago, and which is among the manuscripts brought to Simla, there is
a proverb which refers to the change of dress under this king. There it is stated that
the king, whose name *Seng-ge* means "lion," said that he was willing to honour his
subjects by giving them one of his ears ; thus the men received the high black cap,
called *seng-ge rna-mchog*, "lion's ear" which I find pictured by Drew.¹ The same pro-
verb informs us that the great tiger lama (*sTag* means a tiger) favoured the women by
giving them his spotted skin. Thus the dark blue dress of the Ladakhi women with its
red and yellow spots was introduced. The picture in the Nyoma monastery does not,
however, show the new fashion, having possibly been painted before its introduction.
All the male persons wear turbans, as was the fashion in Western Tibet from c. 1000
A.D. downwards. The royal ladies are distinguished by their rich *berags*, fillets
of leather which are covered with precious stones. Although I have not yet been able
to trace them on pictures earlier than c. 1530 A.D., I am convinced that this fashion
goes back to examples of old Indian art, where the Nāgas and Nāgīs were represented
by a human figure with a snake growing out of the back and over-topping their heads.
The *berag* of the Ladakhi women which begins in the middle of the back and becomes
broader over the head, looks like the representation of a snake. Perhaps the Ladakhi
women wished to look like Nāgīs, because these water fairies were famous for their
beauty.

We spent Sunday, the 15th August, on the left bank of the Indus river, opposite
Nyoma, and resumed our journey on Monday the 16th. Our next aim was Leh, and as
the road along the Indus river was impracticable at that time of the year, I had to decide
which of the two other roads we were to take, the road by Drangtse (map Tankse), or
that by Phuga. As regards the Drangtse road, it attracted me much on account of a des-
cription Dr. Shawe had given me of it. The Phuga road, on the other hand, would take
us to rGya, the antiquities of which I had previously examined. I decided for the latter
route, but I will quote Dr. Shawe's letter on the Drangtse road to show the reader what
we missed. He says in his letter of the 19th July 1906 :—

"I was told yesterday by one of the men that at Sakti you only visited the newest of
the three old castles—the oldest being a mile or two up the valley. I am sorry I did
not know when there. I saw few, if any, rock carvings in Sakti, except a *migmang* (see
p. 57) on a boulder. At Drangtse is an old castle and village on top of a rock, destroyed
by the Dogras. It is in very fair preservation, some of the streets being quite recognisable.
Around Drangtse are numbers—thousands—of rock carvings of the usual ibex and yak
type, but no Indian bulls, as far as I saw. At first I thought there were no inscriptions,
and nobody could or would tell of any ; but later, on top of a large rock or boulder, I found
a number of carvings of some of which I enclose original copies. One, a *chorten*, had a
long inscription beneath in letters which appear to be mostly, but not entirely, Tibetan,
and on another boulder a line in Persian characters. Two or three carvings of crosses