国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0278 Antiquities of Indian Tibet : vol.2
インド・チベットの芸術品 : vol.2
Antiquities of Indian Tibet : vol.2 / 278 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000266
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

The father-king and Baṅ-kha-pa both died at Skar-rdo. Their corpses were brought to Tog, where they were cremated. Then the Wa-zir took out of the castle of Skar-rdo the whole treasure that there existed, and went to Slel. He remained for a winter in La-dvags.

In the second month of spring some soldiers were sent over the whole country on account of a war to be undertaken against Byaṅ-thaṅ. All people had to carry loads and were taken along [with the army]. About 6,000 [men] arrived from Kha-cul as reinforcements of the Siṅ-pa army. They had thirty cannons with them. Then [more] men were gathered from La-dvags, Sbal-ti-yul, Pu-rig, Ldum-ra, and all directions ; and when about 12,000 soldiers were assembled, they were led to Byaṅ-thaṅ. Every villager was made responsible for the transport of five khal (150 pounds). Then they arrived at Ru-thog. Without fighting they carried off all the riches that existed at Ru-thog and sent them to La-dvags. Then they arrived at Grog-po-rab-gsum, where the Tibetan army made its appearance. Then the Siṅ-pas held a council with the Ladakhis [as follows] : 'We will dam up the water of the brook !'; and they dammed up the water of the brook. Then the whole Tibetan army went back for a day's journey, and the army of the Siṅ-pas followed them (marched also). In the upper part of Grog-po-rab-gsum, the Siṅ-pa-Ladakhi army, as well as the Tibetan army, made their camps and remained there. During one night much hail came down from the sky. When it dawned, the Siṅ-pas, who had only little clothing on them, sank under the hail, and many Siṅ-pas died. When the sun rose above the summits, the Tibetans and the Siṅ-pas fought a great battle. About noon Zo-ra-war was hit by a Tibetan bullet. He fell from his horse and died. The Tibetan soldiers cut Zo-ra-war's corpse (flesh) to pieces and carried it off. They cut off Zo-ra-war's head and sent it to Hjam-ḅbu (Jammu). Then the Tibetans seized many Siṅ-pas and took them to Tibet. A Tibetan of high rank, named Žib-bcod, made an agreement with the Siṅ-pas : 'What has been done on both sides should not be spoken of again. The biennial trade (lo-phyag) is to be continued as formerly.' After this letter of agreement was duly written, the Siṅ-pa army went to La-dvags, and the Tibetan army to Tibet.

After three months had elapsed, De-wan Ha-ri-cand and Wa-zir Ra-tun, these two generals, came from Kha-cul into Tibet, leading 8,000 Siṅ-pa soldiers. They arrived at Slel in the fifth month. Then a call to arms was issued to La-dvags, Ldum-ra, Sbal-ti-yul, and Pu-rig. The peasants were taken to do transport work, and the noblemen to serve as warriors. Some Tibetan soldiers, who had arrived at the Lcem-ḅbre castle, were deprived of their water supply in the castle [and the castle was conquered]. Several Siṅ-pa soldiers were left stationed there. The De-wan and many Siṅ-pas pursued the Tibetan army. They caught them at Chu-šul. Some Tibetans were killed, others were seized and carried off. Ra-ga-śa, the Tibetan general, was also seized. They said : 'It is in reply to their having killed Wa-zir Zo-ra-war first !', and severed his neck with a sword. Then the Tibetans were beaten. All the customs of the former kings of La-dvags were re-established. Those Siṅ-pas who had been made prisoners in the preceding year, when Zo-ra-war died, were