0012 |
[Figure]
|
東トルキスタンの地図Karte von Ostturkistan
|
0021 |
[Photo]
tafel 1~t |
イギリス総領事館、カシュガル ル・コック撮影、トゥルファン II。Das Britische Generalkonsulat, Kaschghar v. Le Coq, Turfan II.
|
0021 |
[Photo]
tafel 1~b |
ロシア総領事館、カシュガル ル・コック撮影、トゥルファン II。Das Russische Generalkonsulat, Kaschghar v. Le Coq, Turfan II.
|
0022 |
[Photo]
tafel 2~t |
バルトゥス、クチャにて。Bartus in Kutscha
|
0022 |
[Photo]
tafel 2~b |
彭(Pēng)、アクスの道台。Pēng, Taotai, Aksu
|
0023 |
[Photo]
tafel 3~t |
クチャ第4探検隊。 A. フォン・ル・コック ユシュプ(Üsüp) イサ・チャン(Isa Chan) バルトゥス エガンバルディ(Egämbärdi)。Die 4. Expedition in Kutscha A. v. Le Coq Üsüp Isa Chan Bartus Egämbärdi
|
0023 |
[Photo]
tafel 3~br |
コックのカシム。Kasim, der Koch
|
0023 |
[Photo]
tafel 3~bl |
楊纉緒(Yang Dsan-su)、カシュガル提督。Yang Dsan-su, ti-du von Kaschgahr
|
0024 |
[Photo]
tafel 4~t |
我らが「ホテル・リッツ」、トゥムシュク。Unser „Hotel Ritz", Tumschuk
|
0024 |
[Photo]
tafel 4~b |
側室達、バイ。Kurtisanen, Baì
|
0033 |
[Photo]
tafel 5~t |
イマム・サウト(Imam Saut)の家、クムトラ。Haus des Imam Saut, Kum Tura
|
0033 |
[Photo]
tafel 5~b |
(暖炉のある)豪華な部屋 (アイワン(aiwān))。Prunkzimmer darin (aiwān)
|
0034 |
[Photo]
tafel 6~r |
暖炉、クムトラ。Kamin, Kum Tura
|
0034 |
[Photo]
tafel 6~l |
暖炉、クチャのトクス。Kamin, Toksu bei Kutscha
|
0051 |
[Photo]
tafel 7~t |
アクスの側室達。Kurtisanen aus Aksu
|
0051 |
[Photo]
tafel 7~b |
アクスの側室達。Kurtisanen aus Aksu
|
0052 |
[Photo]
tafel 8~t |
水パイプ用に装飾を施した瓢箪。Kürbisse, ornamentiert für Wasserpfeifen
|
0052 |
[Photo]
tafel 8~br |
鍋、古代末期の装飾、クチャ。Topf, spätantike Ornamentik, Kutscha
|
0052 |
[Photo]
tafel 8~bl |
水差し、クチャ。Kanne, Kutscha
|
0055 |
[Figure]
Abb. 1. |
ボール、子供の遊び道具。Ball, Kinderspielzeug.
|
0056 |
[Figure]
Abb. 2. |
粘土製のランプ。Tonlampe.
|
0061 |
[Photo]
tafel 9~t |
現代の金襴緞子の帽子。Moderne Brokatmütze
|
0061 |
[Figure]
tafel 9~c |
似たような帽子(古い絵画に描かれたもの)。ähnliche Mütze (altes Gemälde)
|
0061 |
[Figure]
tafel 9~b |
若い母親のための組紐、クチャ。Litzen für junge Mütter, Kutscha
|
0062 |
[Photo]
tafel 10~r |
右:彫刻のある寺院。左:彩色された「格間」天井、キジル。r.: Tempel mit skulptierter, I.: mit gemalter „Kassetten"-Decke, Kysil
|
0062 |
[Photo]
tafel 10~l |
「16人の剣士」寺院、キジル。„16 Schwertträger"-Tempel, Kyzil
|
0063 |
[Photo]
tafel 11~r |
「三つ葉」飾りの騎士。Ritter mit „Trèfle" Ornament
|
0063 |
[Photo]
tafel 11~c |
騎士、16剣士の寺院、キジル。左:「畝」模様、右:「ハート」模様の騎士。Ritter, 16 Schwertträger, Tempel, Kyzil l.: mit „Pique"-Ornament; r.: Ritter mit „Coeur"-Ornament
|
0063 |
[Photo]
tafel 11~l |
「三つ葉」飾りの騎士。Ritter mit „Trèfle" Ornament
|
0064 |
[Photo]
tafel 12~t |
埋蔵品発見場所、キジル。Fundstelle von Begräbnissen, Kyzil
|
0064 |
[Photo]
tafel 12~br |
その蓋。Deckel dazu
|
0064 |
[Photo]
tafel 12~bl |
木製の骨壺、キジル。Hölzerne Aschenurne, Kyzil
|
0073 |
[Photo]
tafel 13~tr |
水の帯状装飾、奏楽者の帯状装飾のある石窟、キジル。Wasserfries, Höhle mit dem Musikerfries, Kyzil
|
0073 |
[Photo]
tafel 13~tl |
壁画、キジル。Wandgemälde, Kyzil
|
0073 |
[Photo]
tafel 13~b |
奏楽者の帯状装飾、キジルMusikerfries, Kyzil
|
0074 |
[Photo]
tafel 14~t |
双頭の鷲のいる「カンテラ風」天井、キジル。„Laternen"-Decke mit Doppel-Adler, Kyzil
|
0074 |
[Photo]
tafel 14~b |
ある寺院の丸天井、キジル。Kuppel eines Tempels, Kyzil
|
0075 |
[Figure]
Abb. 3. |
水パイプWasserpfeifen.
|
0076 |
[Figure]
Abb. 4. |
がらがらRassel.
|
0085 |
[Figure]
|
クチャ遺跡外観図。ÜBERSICHT ÜBER DIE RUINEN BEI KUTSCHA
|
0091 |
[Photo]
tafel 15~t |
マクスード・ダロガ(Maksūd Darogha)Maksūd Darogha
|
0091 |
[Photo]
tafel 15~b |
鷹匠とイヌワシ、アクス。Falkenier mit Steinadler, Aksu
|
0092 |
[Photo]
tafel 16~t |
鷹匠とオオワシ、クチャ。Falkenier mit Habicht, Kutscha
|
0092 |
[Photo]
tafel 16~b |
鷹猟師とイヌワシ、クチャ。Beizjäger mit Steinadler, Kutscha
|
0093 |
[Figure]
Abb. 5. |
16剣士の寺院(グリュンヴェーデルによる)。Tempel der 16 Schwertträger (nach Grünwedel).
|
0093 |
[Figure]
Abb. 6. |
立面図(グリュンヴェーデルによる)。Aufriß (nach Grünwedel).
|
0095 |
[Figure]
Abb. 7. |
騎士群像(グリュンヴェーデルによる)。Rittergruppe (nach Grünwedel).
|
0096 |
[Figure]
Abb. 8.~rl |
奏楽者の帯状装飾のある石窟(グリュンヴェーデルによる)。Höhle mit dem Musikerfries (nach Grünwedel).
|
0097 |
[Figure]
Abb. 9. |
穹窿絵画:菩薩(ボディサットヴァ:Bodhisattva)と商人。Gewölbe-Malereien: Bodhisattva und Kaufmann
|
0097 |
[Figure]
Abb. 10. |
穹窿絵画:菩薩(ボディサットヴァ:Bodhisattva)とハト。Gewölbe-Malereien: Bodhisattva und Taube
|
0098 |
[Figure]
Abb. 11. |
穹窿絵画:ブラフマン(Brahman)に子供を贈るヴィスヴァンターラ(Visvantara) 。Gewölbe-Malereien: Visvantara schenkt seine Kinder den Brahmanen
|
0098 |
[Figure]
Abb. 12. |
穹窿絵画:片目を犠牲にする菩薩(ボディサットヴァ:Bodhisattva)。Gewölbe-Malereien: Bodhisattva opfert ein Auge
|
0101 |
[Photo]
tafel 17~tl |
ストゥーパ(卒塔婆)、東の都市、スバシ・ランゲル( Su-baschi Längär)。ル・コック撮影、トゥルファン II。Stupa, Oststadt, Su-baschi Längär v. Le Coq, Turfan II.
|
0101 |
[Photo]
tafel 17~bl |
銘文、スバシ・ランゲル(Su-baschi Längär)。ル・コック撮影、トゥルファン II。Inschrift, Su-baschi Längär v. Le Coq, Turfan II.
|
0101 |
[Photo]
tafel 17~r |
「孔雀窟」の復元、ベルリン民族博物館にて。ル・コック撮影、トゥルファン II。Aufbau der „Pfauenhöhle" im Museum für Völkerkunde, Berlin v. Le Coq, Turfan II.
|
0102 |
[Photo]
tafel 18~t |
砦とストゥーパ(卒塔婆)、西の都市、スバシ(Su-baschi)。Festung und Stupa, Weststadt, Su-baschi
|
0102 |
[Photo]
tafel 18~b |
東の都市、スバシ(Su-baschi)。Oststadt, Su-baschi
|
0103 |
[Photo]
tafel 19~t |
石窟寺院、未発掘の状態、スバシ(Su-baschi)。Höhlentempel, ungeöffnet, Su-baschi
|
0103 |
[Photo]
tafel 19~b |
それの開口後。Derselbe, geöffnet
|
0104 |
[Photo]
tafel 20~t |
寺院、未発掘の状態、アチギラク(Atschigh-Iläk)。Tempel, ungeöffnet, Atschigh-Iläk
|
0104 |
[Photo]
tafel 20~b |
それの開口後。Derselbe, geöffnet
|
0108 |
[Figure]
Abb. 13. |
嘆く「トカラ人」、額の皮膚を切っている(ティルケによる)。Trauernder „Tocharer", sich die Stirnhaut zerschneidend (nach Tilke).
|
0113 |
[Photo]
tafel 21~tr |
イドリス・アクサカル(Idris Aksakal)Idris Aksakal
|
0113 |
[Photo]
tafel 21~tl |
シャイヒ(Scheich)の母、クム・アリクMutter des Scheich, Kum Aryk
|
0113 |
[Photo]
tafel 21~br |
ハフィザ・カーン(Hafizä Chan)、農婦、キリシュ。Hafizä Chan, Bäuerin, Kirisch
|
0113 |
[Photo]
tafel 21~bl |
チャルパ・カーン(Chalpa Chan)、農婦、キリシュ。Chalpa Chan, Bäuerin, Kirisch
|
0114 |
[Photo]
tafel 22 |
キリシュの農婦達。Bäuerinnen, Kirisch
|
0114 |
[Photo]
tafel 22~tr |
グシャダ・カーン(Gülschadä Chan)。Gülschadä Chan
|
0114 |
[Photo]
tafel 22~tl |
ハシラ・カーン(Haschirä Chan)。Haschirä Chan
|
0114 |
[Photo]
tafel 22~br |
イラダ・カーン(Iradä Chan)。Iradä Chan
|
0114 |
[Photo]
tafel 22~bl |
ツォング・ハシル・カーン(Tschong Haschir Chan)。Tschong Haschir Chan
|
0117 |
[Figure]
Abb. 14. |
ストゥーパ(卒塔婆)寺院の平面図、ランガル。Plan des Stupatempels, Lāngār.
|
0128 |
[Figure]
Abb. 15. |
チョール(Tschōr)。トルファン式二重の粘土の笛。子供の遊具(実物大)。Tschōr. Doppelte Tonpfeife aus Turfan. Spielzeug (nat. Größe).
|
0128 |
[Figure]
Abb. 16. |
笛、クチャ、1/2 の大きさ。Pfeife, Kutscha 1/2 Größe.
|
0128 |
[Figure]
Abb. 17. |
笛、クチャ、1/2 の大きさ。Pfeife, Kutscha 1/2 Größe.
|
0129 |
[Figure]
Abb. 18. |
口琴Maultrommeln.
|
0131 |
[Photo]
tafel 23~t |
寺院群、シム・シムの谷の西側 (左:寺院、図版24を参照)。Tempelgruppe im W. des Tales, Sim-Sim (l.: Tempel cf. Taf. 24)
|
0131 |
[Photo]
tafel 23~b |
「丸天井窟」の扉、シム・シム。Tür des „Kuppeltempels", Sim-Sim
|
0132 |
[Photo]
tafel 24~r |
右の廊下の左側。Linke Seite, rechter Korridor
|
0132 |
[Photo]
tafel 24~l |
右の廊下の右側。Rechte Seite, rechter Korridor
|
0141 |
[Photo]
tafel 25~t |
丸天井の下のコルニス、「丸天井窟」、シム・シム。Gesims unter der Kuppel, Kuppelhöhle Sim-Sim
|
0141 |
[Photo]
tafel 25~b |
その丸天井。Kuppel darüber
|
0142 |
[Photo]
tafel 26~t |
南の造成、シム・シム。Südanlage, Sim-Sim
|
0142 |
[Photo]
tafel 26~b |
右の廊下、南の造成の大寺院、シム・シム。Rechter Korridor, größter Tempel, Südanlage, Sim-Sim
|
0143 |
[Photo]
tafel 27~t |
ブラーマナ(Brahmana)寺院、シム・シム。Brahmana-Tempel, Sim-Sim
|
0143 |
[Photo]
tafel 27~b |
大寺院、南の造成、シム・シム。Größter Tempel, Südanlage, Sim-Sim
|
0144 |
[Photo]
tafel 28~t |
Stupa desアヴァロキテスヴァーラ(Avalokitesvara)のストゥーパ(卒塔婆)、クム・アリク(右はイスラムの聖域)Stupa des Avalokitesvara, Kum Aryk (Rechts das islamische Heiligtum)
|
0144 |
[Photo]
tafel 28~b |
シャイヒ(Scheich)の家、クム・アリク。Haus des Scheich, Kum Aryk
|
0148 |
[Figure]
|
キリシュとアキギラク(Ačigh-Iläk)の地図。Karte von Kirisch und Ačigh-Iläk
|
0149 |
[Figure]
|
アキギラク(Ačigh-Iläk)の地図。Karte von Ačigh-Iläk
|
0153 |
[Photo]
tafel 29~t |
砦の上方にある石窟、クムトラ。Höhlen oberhalb der Festung, Kum Tura
|
0153 |
[Photo]
tafel 29~b |
仏像の遺物、クムトラ。Steinkern einer Buddhafigur, Kum Tura
|
0154 |
[Photo]
tafel 30~tr |
トルコの「神秘的な」銘文、クムトラ。Türkische „Runen"-Inschrift, Kum Tura
|
0154 |
[Photo]
tafel 30~br |
獣帯状装飾、シム・シム。Tierfries, Sim-Sim
|
0154 |
[Photo]
tafel 30~l |
「トカラ風」の寄進者一家、キジル。„Tocharische" Stifterfamilie, Kyzil
|
0155 |
[Figure]
|
シム・シムの地図。Karte von Sim-Sim
|
0171 |
[Photo]
tafel 31~r |
「神秘的な」銘文のある隠者窟、クムトラ。Eremitenhöhle mit „Runen"-Inschrift, Kum Tura
|
0171 |
[Photo]
tafel 31~l |
アプサラス(天女)窟、クムトラ。Apsaras-Höhle, Kum Tura
|
0172 |
[Photo]
tafel 32~t |
頭部、摩耶窟、第3造成、キジル。Köpfe, Maya-Höhle, III. Anlage, Kyzil
|
0172 |
[Photo]
tafel 32~br |
唐の絵画、アプサラス(天女)窟、クムトラ。T'ang-Gemälde, Apsarashöhle, Kum Tura
|
0172 |
[Photo]
tafel 32~bl |
彩色塑像、トゥムシュク。Ton-Statuette, bemalt, Tumschuk
|
0174 |
[Figure]
Abb. 19. |
クチャの蔓、茶の地色に黄色。Kutscha-Ranke, gelb auf braunem Grund
|
0175 |
[Figure]
Abb. 20. |
瓢箪のかみ煙草入れ。Kürbis für Kautabak
|
0181 |
[Photo]
tafel 33 |
唐の絵画、アプサラス(天女)窟、クムトラ。T'ang-Gemälde Apsaras-Höhle, Kum Tura
|
0181 |
[Photo]
tafel 33~tr |
聖人群像、ストゥーパ(卒塔婆)の壁画。ル・コック撮影、トゥルファン II。Gruppe von Heiligen, Stupawand v. Le Coq, Trufan II.
|
0181 |
[Photo]
tafel 33~tl |
入り口広間の天井画。ル・コック撮影、トゥルファン II。Deckengemälde der Korridore v. Le Coq, Trufan II.
|
0181 |
[Photo]
tafel 33~b |
仏像、本堂天井画。ル・コック撮影、トゥルファン II。Buddhas, Celladecke v. Le Coq, Trufan II.
|
0182 |
[Photo]
tafel 34~t |
ガンダーラ様式寺院、トゥムシュク。Gandhāra-Tempel, Tumschuk
|
0182 |
[Photo]
tafel 34~b |
その中のガンダーラ様式の台座。Gandhāra-Sockel darin
|
0183 |
[Photo]
tafel 35~t |
ガンダーラ様式の彫像のある寺院、トゥムシュク。Tempel mit Gandhāra-Statuen, Tumschuk
|
0183 |
[Photo]
tafel 35~b |
その本堂。Cella darin
|
0184 |
[Photo]
tafel 36 |
唐の絵画。T'ang-Gemälde
|
0184 |
[Photo]
tafel 36~t |
説話場面、クムトラ。Legendenszene, Kum Tura
|
0184 |
[Photo]
tafel 36~b |
踊り子と奏楽者、クムトラ。Tänzerin und Musiker, Kum Tura
|
0193 |
[Photo]
tafel 37~t |
ストゥーパ(卒塔婆)の東側、西造成、トゥムシュク。Ostseite des Stupa, Westanlage, Tumschuk
|
0193 |
[Photo]
tafel 37~b |
ストゥーパ(卒塔婆)の東側、土台を含む、トゥムシュク。Ostseite des Stupa, mit Sockeln, Tumschuk
|
0194 |
[Photo]
tafel 38~t |
トゥムシュク東造成:大階段。Ostanlage, Tumschuk; die große Treppe
|
0194 |
[Photo]
tafel 38~b |
トゥムシュク東造成:寺院の土台。Ostanlage, Tumschuk; der Sockeltempel
|
0211 |
[Photo]
tafel 39~t |
山並みの南側にある砦、トゥムシュク。Die Festung, Südende des Berges, Tumschuk
|
0211 |
[Photo]
tafel 39~c |
僧侶の帯状装飾、寺院の土台、トゥムシュクMönchsfries, Sockeltempel, Tumschuk
|
0211 |
[Photo]
tafel 39~b |
ササン朝風カモの帯状装飾、トゥムシュク。Sassanidischer Entenfries, Tumschuk
|
0212 |
[Photo]
tafel 40 |
トゥムシュク。Tumschuk
|
0212 |
[Photo]
tafel 40~r |
塑像群。Tonstatuette
|
0212 |
[Photo]
tafel 40~c |
木製の仏像。Hölzerner Buddha
|
0212 |
[Photo]
tafel 40~l |
彩色塑像。Tonstatuette, bemalt
|
0218 |
[Figure]
Abb. 21. |
豊饒の角の奇蹟、クムトラの壁画(„Bilderatlas"による)。Wandelungen des Füllhorns von Wandgemälden in Kum Tura (aus „Bilderatlas")
|
0219 |
[Figure]
Abb. 22. |
獅子の兜をかぶったデーモン(悪霊)の頭部。Kopf eines Dämonen mit Löwenkopfhelm
|
0219 |
[Figure]
Abb. 23. |
アケメネス朝ペルシャの香炉。同じような形のものはキジルなどの壁画で見られる(„Bilderatlas"による)。Achaemenidisch-persische Räucherschale. Verwandte Formen auf den Wandgemälden in Kyzil etc. (Nach „Bilderatlas")
|
0219 |
[Figure]
Abb. 24. |
仏教の香炉。Buddhist. Räucherlampe
|
0221 |
[Photo]
tafel 41~t |
ヘレニズム風頭部、トゥムシュク。Hellenistischer Kopf, Tumschuk
|
0221 |
[Photo]
tafel 41~br |
そこにあるゴルゴン模様。Gorgoneion darauf
|
0221 |
[Photo]
tafel 41~bl |
古代末期の壺、コータン(Chotân)。Spätantiker Krug, Chotân
|
0222 |
[Figure]
tafel 42~t |
レオカレスのガニュメデス。Ganymed des Leochares
|
0222 |
[Photo]
tafel 42~br |
ガニュメデス群像のあるササン朝の金の壺。Sassanidische Goldvase mit Ganymedes-Gruppe
|
0222 |
[Photo]
tafel 42~bl |
ガンダーラのガニュメデス。Ganymedes in Gandhāra
|
0223 |
[Photo]
tafel 43~t |
ニケ像、バルベリーニの二連祭壇画。Nike-Figuren, Barberini Diptychon
|
0223 |
[Photo]
tafel 43~c |
ニケ像、タキ・ブスタン。Nike-Figur, Tak. I. Bustan
|
0223 |
[Figure]
tafel 43~b |
ニケ像、キジル。Nike-Figuren, Kyzil
|
0224 |
[Photo]
tafel 44~r |
獅子の玉座に座るガンダーラ様式の仏像。Gandhāra-Buddha auf Löwenthron
|
0224 |
[Photo]
tafel 44~l |
獅子の玉座に座るファス・アリ・シャー(Fath Ali Schah)。Fath Ali Schah auf Löwenthron
|
0225 |
[Figure]
Abb. 25. |
ウランカのポーランド貴族。クチャのササン朝風折り曲げ上衣とよく似ている。ティルケの『オリエントの衣服発達史研究(Studien zur Entwicklungsgeschichte des orient. Kostüms)』より。 („Bilderatlas"による)。Polnischer Edelmann in Ulanka. Auffallende Ähnlichkeit mit sassanidischem Klappenrock aus Kutscha. Nach Tilke, Studien zur Entwicklungsgeschichte des orient. Kostüms. (Aus „Bilderatlas")
|
0225 |
[Figure]
Abb. 26. |
寄進者集団、クムトラ。上流階級の寄進者。大きな丸い柄頭、十字の握りは、初期ゴシックの形式に似ている („Bilderatlas"より)。Stiftergruppe, Kumutura. Vornehme Stifter. Großer Scheibenknauf, Kreuzgriff, frühgotischer Form ähnelnd. (Nach „Bilderatlas")
|
0226 |
[Figure]
Abb. 27. |
独特な渦巻き模様のついた兜、キジル(„Bilderatlas"による)。Eigentümlicher Helm mit Volute, Kyzil. (Nach „Bilderatlas")
|
0226 |
[Figure]
Abb. 28. |
パリの装飾写本中に見られる、似たような兜(王ロタール1世)(„Bilderatlas"より)。Verwandter Helm aus einer Bibelhandschrift zu Paris (König Lothar). (Nach „Bilderatlas")
|
0226 |
[Figure]
Abb. 29. |
革ひも付の兜をかぶった騎士。丸い部分のある三角旗。カラシャールのオアシス(„Bilderatlas"による)。Reiter mit Spangenhelm. Kreissegmentwimpelfahne. Oase von Karaschahr. (Nach „Bilderatlas")
|
0226 |
[Figure]
Abb. 30. |
ササン朝風の翼付兜と龍形三角旗、キジル。(„Bilderatlas"による)。Sassanid. Flügelhelm u. Drachenwimpelfahne, Kyzil. (Nach „Bilderatlas")
|
0227 |
[Figure]
Abb. 31. |
革ひも付兜をかぶった騎士。ショルチュクの壁画(„Bilderatlas"による)。Reiter mit Spangenhelm. Wandbild, Schortschuk. (Nach „Bilderatlas")
|
0227 |
[Figure]
Abb. 32. |
龍形旗および三角旗。バイユーの刺繍(„Bilderatlas"による)。Drachen- und Wimpelfahnen. Bayeux-Stickerei. (Nach „Bilderatlas")
|
0228 |
[Figure]
Abb. 33. |
龍形旗を持った騎士、モリオンに似た兜。ザンクト・ガレン、Psalterium aureum (9世紀)(„Bilderatlas"による)。Reiter mit Drachenfahne, Morion ähnlicher Helm. Psalterium aureum zu St. Gallen (9. Jhrhdt.). (Nach „Bilderatlas")
|
0229 |
[Figure]
Abb. 34. |
壁画、キジル。仏舎利の分配。革ひも付翼兜をかぶった騎士、龍形旗、三角旗(„Bilderatlas"による)。Wandgemälde, Kyzil. Verteilung der Reliquien. Ritter mit geflügelten Spangenhelmen, Drachen- und Wimpelfahnen. (Nach „Bilderatlas")
|
0230 |
[Figure]
Abb. 35. |
ゲルマンの石棺、カロリング朝時代のもの(„Bilderatlas"による)。Germanischer Sarg der Karolinger Zeit. (Nach „Bilderatlas")
|
0231 |
[Figure]
Abb. 36. |
ドイツの石棺、シュヴァルツヴァルト周辺より出土(ゲルマン民族大移動時代(„Bilderatlas"による)。Allemanischer Sarg aus dem Schwarzwaldkreis (Völkerwanderungszeit (Nach „Bilderatlas")
|
0233 |
[Photo]
tafel 45~r |
折り曲げ上衣を着た騎士、ササン朝様式。銀皿。Reiter mit Klappenkragen, Sassanid. Silberschale
|
0233 |
[Photo]
tafel 45~l |
現代のチベットの甲冑と革ひも付兜。Moderne tibet. Rüstung mit Spangenhelm
|
0234 |
[Photo]
tafel 46~t |
守護神、ガンダーラ。正確でない豊穣の角。Schutzgötter, Gandhāra. Mißverstand. Füllhorn
|
0234 |
[Photo]
tafel 46~b |
日本の寺院守護者(グロテスクな筋肉表現)。Japanischer Tempelhüter (groteske Muskeln)
|
0235 |
[Photo]
tafel 47~tr |
象の兜をかぶった人物のコイン(バクトリア王国のデメトリオス王、紀元前200-160年)。Münze (Demetrion v. Bactrien 200-160 v. Chr.) mit Elefantenhelm
|
0235 |
[Photo]
tafel 47~tl |
獅子、トゥムシュク。Löwe, Tumschuk
|
0235 |
[Photo]
tafel 47~br |
獅子の兜をかぶったデーモン(悪霊)、トゥルファン。Dämon mit Löwenhelm, Turfan
|
0235 |
[Photo]
tafel 47~bl |
象の兜をかぶった寺院守護者、日本。Japan. Tempelhüter mit Elefantenhelm
|
0236 |
[Photo]
tafel 48~t |
ブロンズの吊り香炉 (エジプトのものを手本とする)、トゥムシュク。Bronze-Rauchfaß (nach ägypt. Muster), Tumschuk
|
0236 |
[Photo]
tafel 48~b |
模様入りのフェルト、クチャ。Gemusterte Filze, Kutscha
|