国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0235 Ancient Khotan : vol.1
古代コータン : vol.1
Ancient Khotan : vol.1 / 235 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000182
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

ANCIENT SITES OF THE KHOTAN OASIS

Section I.—THE HILL OF GOŚRṄGA

My archaeological inquiries and explorations in the Khotan region, the account of which may now be resumed, were in the first place directed towards the identification of those ancient sites within the oasis, of which some notice is to be found in the records discussed in the pre-ceding chapter. All these sites, including that of the ancient capital, belong to the *topographia sacra* of Khotan, and consequently it is natural that Hsüan-tsang should prove our principal and most reliable guide for their location.

It was no small advantage that I was able to commence my survey of the sites described by the pilgrim from a point, the identity of which was from the first placed beyond all doubt by unmistakable natural features. M. Grenard had already recognized that Hsüan-tsang's Hill of Gośrṅga, with its sacred cave and shrine, situated to the south-west of the capital, could be no other than the Kohmārī hill which rises above the Kara-kāsh river near the extreme south-west of the oasis, and in its conglomerate cliffs contains a small cave held sacred to this day as a Ziārat¹. My surveying expedition into the Kun-lun range south of Khotan, for which I had been obliged to set out within a few days after my first arrival², had by the 11th of November, 1900, brought me down to Ujat, where the valley of the Kara-kāsh debouches into the fertile plain of the oasis. I could not have desired a more appropriate place from which to start my archaeo-logical survey of the oasis; and the fatigues resulting from the trying mountain journey just completed did not keep me from visiting on the next day the neighbouring hill of Kohmārī.

Hsüan-tsang's Memoirs tell us that 'to the south-west of the capital about twenty li or so is Mount Ch'ü-shih-ling-ch'ieh (or *Gośrṅga*, meaning in Chinese "the cow's horn")³. This hill has two peaks, steeply scarped and very pointed. In the valley which separates them⁴, there has been built a convent; in this is placed a statue of Buddha which constantly spreads around a brilliant light. In ancient days Tathāgata came to this spot and delivered a concise digest of the Law for the benefit of the gods. He prophesied that in this country there would be founded a kingdom, and that its inhabitants would respect and honour his Law and zealously follow the doctrine of the Great Vehicle'.

他ページへのリンク