国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0286 |
Serindia : vol.3 |
| セリンディア : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
Return of
Naik Rām
Singh to
India.
I need not here relate the story, already fully told in my Personal Narrative, of the efforts
I made to obtain professional examination and help as early as possible. During his brief rest at
Khotan he bore himself most bravely, like the true soldier he was, and was full of hope for ultimate
recovery. But at Yārkand, where I hastened to send him with all due provision for his comfort,
the Rev. G. Raquette of the Swedish Medical Mission diagnosed the incurable disease. His
report received three weeks later caused me the deepest distress, but at least assured me that the
disease might have come on just as well if Naik Rām Singh had never volunteered for this journey.
Nothing but a timely operation could have offered a chance of saving his eyesight—if premonitory
symptoms which might remain unperceived even by the medical man had ever been rightly
diagnosed. In accordance with Mr. Raquette's advice I arranged to have the poor sufferer
conveyed to Ladak as soon as the Kara-koram route opened, and thence to India. I spared no
efforts to make all possible provision for his comfort and safety on the way. He travelled to
Ladāk without any mishap. Thence Captain (now Major) D. G. Oliver, the British Joint
Commissioner, saw him safely through to Kashmir. When Dr. A. Neve, the distinguished head
of the Srinagar Church Mission Hospital and an old friend, could only confirm the sad verdict,
there was a brother at hand to take poor Rām Singh home to his native village near Firōzpur in
the Punjab. Thence he came to meet me on my passage through Lahore in December, a meeting
made doubly distressing by the signs of far-advanced mental decay I then noticed in the sufferer.
His substantial pay accumulations were entrusted by me to the safe keeping of his regimental
authorities, who showed the greatest solicitude in his case. During my visit to Calcutta I did my
utmost to urge the claims of this faithful companion to special consideration. H. E. the late Lord
Minto, then Viceroy, showed kind interest in his case, and soon after I learned to my relief that the
Government of India had generously granted him a special pension, fully adequate to his and his
family's needs. When before the end of 1909 death had relieved him from all further suffering, the
greater part of the pension was continued to the widow and son as a well-deserved act of grace.
Chiang Ssŭ-
yeh's
scholarly
help.
The strain thrown upon me by all these anxieties and exacting tasks was great. All the more
I appreciated the comfort of having Chiang Ssŭ-yeh by my side to share my cares and sorrow. He
himself was always hard at work on urgent scholarly tasks that I had set him : the preliminary
decipherment and transcription of the ancient Chinese records from the Tun-huang Limes and
elsewhere, and the preparation of a rough slip catalogue for at least a portion of the Chinese
manuscripts recovered from the 'Thousand Buddhas'. The great value of his work on the former
task has been duly acknowledged by M. Chavannes, the most competent of judges. As regards
the latter, the mere fact that it has been impossible to secure the complete cataloguing of those
thousands of manuscripts, during the years passed since their safe deposition in London, makes me now
appreciate all the more what Chiang Ssŭ-yeh achieved for at least a third or so of their bulk during
those weary hot weeks at Khotan.
Prepara-
tions for
K'un-lun
expedition.
In addition to all labours of packing, much care and trouble were entailed by the preparations
for my long-planned expedition into the high K'un-lun ranges south of Khotan. My explorations
of 1900 and 1906 in the Karanghu-tagh mountains had proved the impossibility of reaching the
headwaters of the Yurung-kāsh through the deep gorges in which the river cuts its way westwards.
So I had decided long before upon a fresh effort to be made from the east where that as yet wholly
unexplored mountain region joins the extreme north-west of the high Tibetan plateaus. Thence
I proposed to make my way past the sources of the Keriya River and along the unsurveyed
southern slopes of that portion of the main K'un-lun range which with its glaciers feeds the
uppermost Yurung-kāsh. In the end this expedition was to bring R. B. Lāl Singh and myself to
the south-eastern sources of the Kara-kāsh River. Descending this we were to gain the trade
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
284
285
286
287
288
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
312
.
.
.
.
|
.
.
.
.
322
.
.
.
.
|
.
.
.
.
332
.
.
.
.
|
.
.
.
.
342
.
.
.
.
|
.
.
.
.
352
.
.
.
.
|
.
.
.
.
362
.
.
.
.
|
.
.
.
.
372
.
.
.
.
|
.
.
.
.
382
.
.
.
.
|
.
.
.
.
392
.
.
.
.
|
.
.
.
.
402
.
.
.
.
|
.
.
.
.
412
.
.
.
.
|
.
.
.
.
422
.
.
.
.
|
.
.
.
.
432
.
.
.
.
|
.
.
.
.
442
.
.
.
.
|
.
.
.
.
452
.
.
.
.
|
.
.
.
.
462
.
.
.
.
|
.
.
.
.
472
.
.
.
.
|
.
.
.
.
482
.
.
.
.
|
.
.
.
.
492
.
.
.
.
|
.
.
.
.
502
.
.
.
.
|
.
.
.
.
512
.
.
.
.
|
.
.
.
.
522
.
.
.
.
|
.
.
.
.
532
.
.
.
.
|
.
.
.
.
542
.
.
.
.
|
.
.
.
.
553
.
.
.
.
|
.
.
.
.
573
.
.
.
.
|
.
.
.
.
593
.
.
.
.
|
.
.
.
.
613
.
.
.
.
|
.
.
.
.
633
.
.
.
.
|
.
.
.
.
653
.
.
.
.
|
.
.
.
.
671
672
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。