National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Serindia : vol.3 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Part V] CHINESE INSCRIPTIONS ON PAINTINGS 1337
peinture a ajouté au-dessous du nom de la mère la formule ` de tout son coeur fait cette offrande' ; la mère défunte ne peut être considérée comme une donatrice : elle est, au contraire, la bénéficiaire de l'offrande.
Ch. lvii. 004. (Pl. LXVI)
Image de Kouan-yin. En haut, à gauche, l'inscription :
` Adoration au Bodhisattva Kouan-chi-yin.'
Les deux assistants sont, l'un bon, l'autre méchant ; à gauche on lit :
` Le jeune garçon bon fait, l'offrande.'
A droite on lit : ` Le jeune garçon méchant, au moment où il fait l'offrande.'
Les lignes verticales de l'inscription du bas se lisent de gauche d droite; elles signifient :
Le donateur, disciple pur et dévot du Buddha, Mi Tseu-tö, fonctionnaire chargé de la surveillance des
jardins (?) à Touen-houang, en même temps teneur de livres pour les champs (?) et les familles de Ta-hing, a peint
avec respect une représentation du Bodhisattva Kouan-chi-yin, la grande miséricordieuse, la grande compatis-
sante, qui délivre de peine. Que le royaume soit paisible et que les hommes soient contents ; que la patrie soit
toujours florissante ; que la population soit calme et heureuse ; qu'on ne rencontre pas de calamités ; que les
enfants et les petits-enfants soient abondants ; que pendant des myriades et des milliers d'années il y ait richesses,
dignités et prospérité. Que par la fumée des parfums et par les lampes pures éternellement on s'acquitte des
offrandes.
En ce temps, le dix-septième jour du septième mois de la huitième année t`ai-ping hing-koua (27 août 983),
cette notice commémorative a été écrite.'
A droite et à gauche de cette inscription sont représentés les donateurs et les donatrices.
A droite, devant le premier homme du premier registre, on lit :
Le donateur, Mi Tseu-tö, éternellement s'acquitte de faire l'offrande de tout son coeur.'
A droite, devant le second homme du premier registre, on lit :
' Le fils, (Mi) Yuari-tch`ang, de tout son coeur fait l'offrande.'
A droite, devant le troisième homme du premier registre, on lit :
I Le fils, Mi Q-Q, de tout son coeur fait l'offrande.'
A droite: devant le quatrième homme du premier registre, on lit :
` Le fils, (Mi) Po-tchang, de tout son coeur fait l'offrande.'
A droite, devant le premier homme du second registre, on lit:
Le petit-fils, (Mi) Tch'ou-Q, éternellement s'acquitte de faire l'offrande de tout son cœur.'
A droite, devant le second homme du second registre, on lit :
`Le petit-fils, (Mi) Tchou-ting, de tout son coeur fait l'offrande.'
A droite, devant les deux enfants du deuxième registre, on lit :
'Le petit-fils, (Mi) Tch`ou-Q, et le petit-fils, (Mi) Tch`ang-hing, font l'offrande.
A gauche, devant la première femme du premier registre, on lit :
` La nouvelle épouse du donateur, dame Ts`ao, éternellement s'acquitte de faire l'offrande de tout son cœur.
A gauche, devant la seconde femme du premier registre, on lit :
` La fille, Ts'ing-pi, de tout son coeur fait l'offrande ; mariée dans la famille Li.'
A gauche, devant la troisième femme du premier registre, on lit :
` La nouvelle épouse, dame Yin, de tout son cœur fait l'offrande.'
A gauche, devant la quatrième femme du premier registre, on lit :
` La nouvelle épouse, dame Wang, de tout son cœur fait l'offrande.'
A gauche, devant la première femme du second registrc, on lit :
`La nouvelle épouse, dame K`ang, de tout son coeur fait l'offrande.'
A gauche, devant la seconde femme du second registre, on lit:
` La nouvelle épouse du petit-fils, dame Tchang, de tout son cœur (ait l'offrande.'
A gauche, devant le premier enfant du second registre, on lit :
'Le petit-fils, (Mi) Tch`ou-tseu, de tout son coeur fait l'offrande.'
A gauche, devant le second enfant du second registre, on lit :
Le petit-fils, (Mi) Tchang-fa, de tout son cœur fait l'offrande.'
1374
8x
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.