国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0016 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
中国で発見されたマニ教に関する概論 : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / 16 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000257
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

donc les τὰ Ἄδδου συγγράμματα dont parle Photius? C'est pos-
sible, et peut-être l'étude ultérieure du texte autorisera-t-elle
cette conclusion. Pour le moment, allant au plus urgent, nous
nous bornerons à traduire ce traité avec un commentaire expli-
catif, sans insister autrement sur son origine ou sa composition.

Dans une seconde partie, nous étudierons le fragment ma-
nichéen de Paris, publié dans le Touen houang che che yi chou,
ainsi que le passage consacré au manichéisme à la fin du
chap. 1 du Houa hou king 化 胡 經(1) et les textes historiques
chinois concernant le manichéisme(2). Nous réunirons les ren-
seignements épars qui concernent les deux livres saints que les
textes chinois attribuent aux manichéens, c'est-à-dire le Eul
tsong king 二 宗 經 ou Livre des deux principes, et le San tsi king 三
際 經 ou Livre des trois moments(3). On aura alors sous la main à
peu près tout ce que la Chine, dans l'état actuel de notre
documentation, peut apporter de contribution à l'étude géné-
rale du manichéisme. C'était jusqu'à présent peu de chose;