国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0323 Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1
中国で発見されたマニ教に関する概論 : vol.1
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 / 323 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000257
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

mander au Gouvernement impérial d'ordonner sévèrement aux
intendants et aux autorités locales de rechercher [ces héré-
tiques] avec un zèle incessant. S'il y en a qui désobéissent aux
magistrats, qu'on leur applique exactement les châtiments
[prescrits par] les lois. Il ne faut pas qu'avec des gens qui s'ini-
tient aux textes d'une religion dont les livres saints sont sans
fondements (1), les règlements soient appliqués avec indulgence.
De plus, qu'on fasse savoir partout par des proclamations
[l'ordre suivant] : Ceux qui propagent et pratiquent actuelle-
ment [cette religion] ont un délai d'un mois pour apporter
eux-mêmes aux magistrats leurs livres saints et leurs images,
leurs vêtements et leurs coiffures, et pour se reconnaître cou-
pables; on leur accordera alors le pardon de leur crime. Mais,
après ce délai, on instituera des récompenses importantes
pour ceux qui dénonceront ou arrêteront ces gens. Quant aux
textes de leurs livres saints et aux planches qui servent à les
imprimer, les préfets et les sous-préfets auront l'ordre de les
rechercher à fond et de les brûler immédiatement. En outre,
qu'on établisse cette loi : A toute personne qui aura pour le
compte d'autrui peint des images démoniaques ou qui aura
soit copié un manuscrit, soit gravé pour l'impression les textes
des livres malfaisants et trompeurs de la religion de la Lumière
ou d'autres [hérésies], on appliquera dans tous ces cas la peine
du bannissement pour un an. On pourra ainsi supprimer silen-
cieusement le fléau de rébellions qui éclateraient [sans cela]
dans l'avenir." 自古盜賊之興若止。因水旱饑饉。迫
於寒餓嗜聚攻劫。則措置有方。便可撫定。必不
能大爲朝廷之憂。惟是妖幻邪人平時誑惑真民。
結連素定。待時而發。則其爲害未易可測。伏緣