National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0351 |
Un traité manichéen retrouvé en Chine : vol.1 |
Citation Information
OCR Text
pour remplacer le caractère 授 *cheou*, «donner». En outre, au point de
vue du sens, M. Aurousseau inclinait à interpréter le mot par la valeur
qui est signalée pour cette forme aberrante dans un dictionnaire sino-
japonais, le 漢 和 大 字 典 *Kanwa daijiten*, et qui est *tsuku*, «s'at-
tacher à, suivre, être soumis». Cette seconde hypothèse nous paraît
inadmissible, et doit reposer, du côté japonais, sur quelque confusion,
mais l'interprétation graphique du mot est excellente, et se justifie en-
core mieux que M. Aurousseau ne l'a admis. On donne généralement une
liste de douze caractères spéciaux créés par Wou Tsö-t'ien en 689 (cf.
Chavannes, *Dix inscriptions de l'Asie centrale*, p. 250); le caractère 授
*cheou* n'y figure pas. C'est que la liste est incomplète. Il y a en réalité
une vingtaine de caractères de Wou Tsö-t'ien, mais la tradition ne s'en
est pas maintenue, et il en est même un dont la valeur est restée
douteuse. Le *K'ang hi tseu tien* a emprunté la forme du caractère *cheou*
dans l'écriture de Wou Tsö-t'ien à un dictionnaire assez tardif, le 集 韻
*Tsi yun*, qui date de 1039. Mais il se peut très bien que la graphie
du *Tsi yun* soit inexacte (pour deux autres graphies non moins suspectes
de ce même caractère de Wou Tsö-t'ien, cf. 古 墨 齋 金 石 跋 *Kou mo
tchai kin che pa*, éd. du *Tsiu hio hiuan ts'ong chou*, chap. 3, fol. 29 v°).
Heureusement, nous avons un moyen de vérification : ce sont les inscrip-
tions. Il se trouve que ce mot *cheou* entre dans le *nien-hao* de 天 授 *t'ien-
cheou* (690-692), qui fut un de ceux adoptés par Wou Tsö-t'ien; par
conséquent, toutes les inscriptions gravées pendant ces années-là devront
employer, dans l'énoncé de la date, le caractère qui nous occupe ici.
Tant dans le *Kin che wen tseu pien yi* (éd. du *Tsiu hio hiuan ts'ong chou*,
chap. 10, fol. 47 v°) ou dans le *Kin che ts'ouei pien* (éd. de 1893, chap. 53,
fol. 4 v°) que dans le 蒿 里 遺 文 目 錄 *Hao li yi wen mou lou* de
M. Lo Tchen-yu (chap. 中, inséré au fascicule 3 du *Kouo hio ts'ong k'an*,
fol. 10 r°), nous trouvons l'indication d'une dizaine d'inscriptions qui
datent de la période *t'ien-cheou* et où le mot *cheou* est écrit avec la forme
spéciale qu'avait inventée Wou Tsö-t'ien. Or jamais le caractère n'y est
écrit comme dans le *K'ang hi tseu tien*, c'est-à-dire ne comporte à sa
partie inférieure de droite le mot 風 *fong*, mais concorde au contraire
toujours avec la graphie du manuscrit de Pékin, à la différence près que
ce manuscrit paraît donner dans cette portion de droite deux traits hori-
zontaux au lieu de trois que montrent les inscriptions. Cette dernière dif-
férence est insignifiante, et il est certain que M. Aurousseau a deviné
juste; le mot que nous n'avions pas su déchiffrer est l'équivalent de 授
*cheou*, «donner». Le sens de la phrase n'en est guère changé. Il s'agit
des «modèles» ou «moules» de la nature lumineuse que les manichéens
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
18
.
.
.
.
|
.
.
.
.
28
.
.
.
.
|
.
.
.
.
38
.
.
.
.
|
.
.
.
.
48
.
.
.
.
|
.
.
.
.
58
.
.
.
.
|
.
.
.
.
68
.
.
.
.
|
.
.
.
.
78
.
.
.
.
|
.
.
.
.
88
.
.
.
.
|
.
.
.
.
98
.
.
.
.
|
.
.
.
.
108
.
.
.
.
|
.
.
.
.
118
.
.
.
.
|
.
.
.
.
128
.
.
.
.
|
.
.
.
.
139
.
.
.
.
|
.
.
.
.
149
.
.
.
.
|
.
.
.
.
159
.
.
.
.
|
.
.
.
.
169
.
.
.
.
|
.
.
.
.
179
.
.
.
.
|
.
.
.
.
189
.
.
.
.
|
.
.
.
.
199
.
.
.
.
|
.
.
.
.
209
.
.
.
.
|
.
.
.
.
219
.
.
.
.
|
.
.
.
.
229
.
.
.
.
|
.
.
.
.
239
.
.
.
.
|
.
.
.
.
249
.
.
.
.
|
.
.
.
.
259
.
.
.
.
|
.
.
.
.
269
.
.
.
.
|
.
.
.
.
279
.
.
.
.
|
.
.
.
.
289
.
.
.
.
|
.
.
.
.
299
.
.
.
.
|
.
.
.
.
309
.
.
.
.
|
.
.
.
.
319
.
.
.
.
|
.
.
.
.
329
.
.
.
.
|
.
.
.
.
339
.
.
.
.
|
.
.
.
.
349
350
351
352
353
|
.
.
.
.
359
.
.
.
.
|
.
.
.
.
372
.
.
.
.
|
384
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.