National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Dix Inscriptions Chinoises de l'Asie Centrale : vol.1 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
92 ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS ET BELLES-LETTRES. [284]
( son vêtement) brun et or au royaume suzerain 1; elle détacha ses colliers de pierres précieuses; elle laissa là ses perles et ses joyaux; elle détruisit ses
fleurs d'or 2 dans les bâtiments latéraux; ilpy$► Fm s. Alors elle obtint
que les poils de jade (ûrna) fussent brillants et que leur éclat se précipitât sur le sommet qui possède l'os du crâne (usnisa); que la caractéristique (iaksana) précieuse émit sa clarté et atteignît directement au lieu de la grande réunion (des immortels) ' .
Son fils aîné, Hong yuen, qui eut les titres de commissaire porteur d'un insigne de délégation, chargé des affaires militaires de Cha tcheou, o préfet de Cha tcheou, et en même temps ceux de kien-kiao du commissaire ordonnateur en second, yeou san-ki tch'ang-che, yu-che ta fou et grand soutien de l'État, aida les Tang et eut de la sollicitude pour l'État; son gouvernement maintint une heureuse influence; son loyalisme et sa piété filiale se manifestèrent avec un grand dévouement envers son prince et ses parents; pour ce qui est de
acide et excellent et on peut le manger; ses oeufs sont appliqués sur les feuilles des plantes et sont comme des semences de ver à soie; si on prend les oeufs, la mère vient en volant; même si on les prend en cachette , elle sait où ils se trouvent. Lorsqu'on tue la mère et que ( de son sang) on enduit des pièces de monnaie, tandis qu'on enduit la ficelle de la ligature avec les oeufs, les pièces de monnaie qu'on a dépensées et qui sont parties reviennent d'elles-mêmes.. Ainsi, une superstition populaire prétendait que les pièces de monnaie frottées du sang de cet insecte revenaient d'elles-mêmes s'enfiler sur la ficelle frottée avec les oeufs; on pouvait donc mettre à profit ce phénomène zoolo - gique pour récupérer à peu de frais l'argent qu'on avait dépensé. Dans notre inscription , l'expression WAb me parait désigner les ligatures de sapèques elles-mêmes et signifier d'une manière générale les richesses.
' Dans cette traduction fort hypothé
tique, je suppose que cette femme rendit à l'empereur son suzerain le vêtement honorifique qui lui avait été donné comme insigne d'un grade élevé. On retrouve les mots g_ : dans le titre de
« grand officier du Koang-lou (à vêtement) brun et or A.
Les fleurs d'or que les femmes mettent comme ornement dans leurs cheveux.
Phrase incompréhensible pour moi.
L'expression * est empruntée
aux ouvrages taoïstes; voici deux citations du P'ei wen yun fou où elle se retrouve : . Je me rappelle en imagination ce qui s'est passé dans le ciel ta-10;; la multitude des immortels chantait ie même jour ia chanson des habits d'arc-en-ciel. n, IzaX.t oiFCfdin Fi g
gt o — « Le premier ciel supérieur s'appelle ta-lo; il est au-dessus de la résidence sombre, capitale de jade.. ,j
~.~o
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.