National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0334 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / Page 334 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000256
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Dilziboul; 227, 240, 242. — Voyez Che-tie-mi.
Dirmar, peuple; 250 n.
Dix Tribus 十 姓 部 落, terme désignant les Tou-kiue occidentaux formés des cinq tribus Tou-lou et des cinq tribus Nou-che-pi; 34, 38, 41, 42, 44, 74, 75 n., 76 n., 77–79, 84, 86 n., 93, 113, 122 n., 179 n., 180, 185–188, 190, 219, 259, 260, 266, 267, 281–283, 286, 288, 290, 302.
Dizaboul; 226, 234, 235, 237–241. — Voyez Che-tie-mi.
Djaghânyân (ou Çaghâniyân); 71 n. (où ce mot est écrit Tchagâniyân), 157 n., 162 n., 223, 229, 278, 292.
Djebou khakan ou Djoboukha khan ou Dcheboukha khan, roi des Khazars; 255, 256. — Voyez Ziébel.
Djepetoukh de Chine; 255. — Voyez Ziébel.
Djibgha ou Djibghou; 228, 255, 256. — Voyez Ziébel.
Djitym bel, col; 9.
Djordjân, pays; 284 n.
Djoul, localité; 304.
Djouzdjân, pays; 71 n., 160, 161, 162 n., 200 n., 278, 291. — Voyez Hou-che-kien.
Dourlabha Vardana, roi du Cachemire, identifié faussement par Cunningham avec Tch'ou-lo-pa.
Dsaïsang, lac, 宰 桑 棹 爾; 272 n.
Dzoungarie; 270, 299.

E.

Ebi-noor, lac; 13, 21 n., 34., 268, 270. — Voyez Boulghatsi noor.
Ebin-gesoun (ou mieux Epin gezaun), lac, 額 彬 格 遜; 270 n. — Voyez Ayar-noor.
Echek-bach, ou mieux Echi-khebachi aoula 額 什 克 巴 什 鄂 拉, montagne; 115 n.
Egérie ou Lazique; 253.
Ektag, montagne; 115 n., 235–137, 243, 263.
Ektal, montagne identique à la précédente; 236, 241. — Voyez A-kie-t'ien.
Eltérés, Kagan Turc septentrional; 41, 282. — Voyez Koutlouk.

Emil 額 米 爾 ou Emin 額 敏, ville et rivière du Tarbagatai; ancien habitat des Tch'ou-mou-koen; 270 n.
Ephthalanos, roi des Hephthalites; 223.
Erkiu 額 爾 勾 河, nom de la rivière Tarim; 189 n.
Ethiopiens; 234 n.
Eudoxia, fille d'Héraclius; 253.
Eul-che (le premier caractère se prononçait autrefois ni) 貳 師 (=Satrouchana; auj. Oura-tjube); 74 n., 138.
Eul-fou kagan 爾 伏 可 汗 (titre de Che-t'ou); 227 n.
Eul-wei tegan 尔 徵 特 勒, chef des Kara-Turgâch; 82, 84.
Euphrate; 244.
Eutychios, ambassadeur byzantin chez les Turcs; 239.

F.

Fa 發, tribu du Tokharestan; 69 n.
Fa-hien 法 顯, pèlerin chinois; 311.
Fa-i ling 乏 驛 嶺, montagne; 9.
Fa-la-na 伐 刺 拏, pays d'Occident mentionné par Hiuen-tsang; 197.
Fa-lo 乏 驛 嶺, montagne du Chighnân; 163.
Fa-ti 伐 地; 134 n., 313. — Si l'identification de cette ville avec Wardâna est exacte, l'orthographe Fa-ti doit être préférée aux leçons Chou-ti et Mcou-ti (q. v.).
Fan Tsou-yu 范 祖 禹, a complété le Wei-chou; 99.
Fan-yen 帆 延 (Bâmyân); 70 n., 160–162; — écrit 範 延; 201.
Fan-yen-na 梵 衍 那 (Bâmyân); 161. — Cf. le précédent.
Fang Hiuen-ling 房 玄 齡, haut dignitaire Chinois; 121.
Femmes, royaume des —, 女 國; 124, 169 n. — Voyez Sou-p'i.
Fen-tcheou 汾 州, préfecture du Chan-si; 90 n.
Feou-k'ang 阜 康, sous-préfecture; 12, 60 n., 68 n., 269.