National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0338 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / Page 338 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000256
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

Hiong-nou 匈 奴 (Huns); 16 (où ce terme désigne les *Tou-kiue*), 85 n., 88 n., 87, 96, 102 n., 134 n., 199, 220 n.

Hiu King-tsong 許 敬 宗, ministre chinois; 66, 119, 268.

Hiuen-tch'e 玄 池, gouvernement établi sur le territoire de la tribu *Ta-che* des Karlouk; 68 n., 86 n.

Hiuen-k'iuo 玄 闕, arrondissement établi chez les Kourikan; 91.

Hiuen-tchao 玄 照, religieux; 280.

Hiuen-tch'o 玄 池, gouvernement établi chez les Karlouk; 68 n., 86 n., 271, 283 n., 284 n.

Hiuen-tou 懸 度, arrondissement d'Occident; 70 n. — montagnes escarpées qu'on traversait sur des passages suspendus; 124.

Hiuen-tsang 玄 奘, religieux; — 1, 3 n., 4 n., 6, 7, 8, 9, 15 n., 24 n., 25 n., 32 n., 52 n., 54 n., 74 n., 95 n., 102 n., 110 n., 120 n., 128 n., 127 n., 130 n., 134 n., 138 n., 140 n., 144 n., 146 n., 147 n., 155 n., 160 n., 163 n., 164 n., 165 n., 193—197, 217 n., 218 n., 224 n., 225 n., 229 n., 288 n., 256, 264, 275—277, 305, 306, 311.

Hiuen-tsong 玄 宗 empereur; 45, 47, 78, 82, 93, 129, 140, 149, 150, 152 n., 158 n., 169, 191, 199, 290, 295, 299.

Ho 何, principauté (Koschânyab); 30, 57, 134, 137 (où ce nom est écrit 河), 139 n., 145.

Ho-oho-i-kiu-pi-che 紇 設 伊 俱 鼻 施 roi du Wakhân; 165.

Ho-han 陽 汗 (Kharghân; voyez ce mot) ou *Ngan* oriental; 137, 278.

Ho-hio-tche 曷 悉 支, roi du *Ki-pin*; 131.

Ho-i, princesse de —, 和 義 公 主, mariée en 744 à un roi de Ferghânah; 149, 295.

Ho-jao, ville, 火 燒; 44, 80, 190.

Ho-jong, ville, 和 戎; 183.

Ho-k'an 鋤 倘 (Wakhân); 164. — Voyez *Tchen-k'an* et *Hou-mi*.

Ho-lan 賀 蘭 山, montagne à l'ouest de *Ning-hia*; 56 n., 88 n., 307. — montagne du nord du *Chên-si* (P); 90.

Ho-lan 賀 蘭 都 督 府, gouvernement établi en 655 sur le territoire des *K'i-pi*; 88 n.; — *Ho-lan hien*, campement d'un corps d'armée chinois; 309.

Ho-lan 和 藍, ville du Kapica; 70 n.

Ho-lan; 129 n. Erreur de transcription; voyez *Ko-lan*.

Ho-leou-Yu-joen 賀 婁 餘 潤, général chinois; 153 n.

Ho-li Pou-che-pi 訶 黎 布 失 畢, roi de Koutcha; 116, 118.

Ho-li-si-mi 貨 利 習 彌 (Khârizm); 145.

Ho-lie 賀 獵, ville près du lac Iasyk-koul; 10.

Ho-ling-kia 訶 陵 迦, roi de *Ngan* (Boukhârâ); 137.

Ho-lo 賀 邏 嶺, montagnes près de Tukmak; 142 n., 309.

Ho-lo-che-pou-lo 曷 邏 闍 補 羅 (Râdjapoura); 165.

Ho-lo-lou (Karlouk); 21. — Erreur de transcription; voyez *Ko-lo-lou*.

Ho-lou ⊕ 賀 魯, Kagan Turc occidental; 3, 4, 11, 14, 32—40, 42, 59—67, 68 n., 71, 72, 79, 92, 93, 97, 98, 118, 141 n., 156 n., 266—269, 304.

Ho-lou, le mage —, 穆 護 何 祿; 301.

Ho-me 和 默, arrondissement d'occident; 71 n. — Voyez *Kou-mo*.

Ho-na 賀 那, arrondissement d'occident; 69 n.

Ho-nan 河 南, province; 51 n. — préfecture; 222 n.

Ho-p'an-t'o 喝 槃 (ou 盤) 陀 (Tach-kourgane); 72, 124, 125, 224 n. — La transcription chinoise suppose un original Karbandha ou Garbandha.

Ho-sa 曷 薩 (=Khazars); 145. — Cf. p. 256, n. 8.

Ho-sa-na kagan ⊕ 曷 薩 那 可 汗; 3, 20—23, 50 n., 51—54, 141 n. — Voyez *Tch'ou-lo bagan*.

Ho-sa-ta 赫 薩 大, ville d'occident; 70 n.

Ho-si 河 西, région à l'ouest du Fleuve Jaune; 108, 286.

Ho-si-na 鶻 悉 那 =(Ghazna); 160.