National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0382 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / Page 382 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000256
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

T'ou-kou-hoen; tribu de race Sien-pi établie
dans la région du Khoukhe-noor. La
transcription correcte est T'ou-yu-hoen;
voyez ce mot.
T'ou-lou-fan 土 魯 番 (Teurfan); 310.
T'ou-men 土 門 (Boumin kagan); 2, 48 n.,
219, 220, 222, 249, 250, 259, 260, 306.
T'ou-men i-li kagan 土 門 伊 利
可 汗; 47. — Identique au pré-
cédent.
T'ou-mi-tou 吐 迷 度, chef ouïgour;
90—92.
T'ou-ou 吐 務, le grand jabgou —, père de
T'ou-men et de Che-tie-mi; 2, 47.
T'ou-ou kouo-pa k'iue kagan 吐 烏
過 拔 闕 可 汗; 3, 22, 51.
T'ou-po 吐 蕃 (Tibétains); 46, 74, 77,
80—83, 99, 119, 122, 127, 148 n.,
149—151, 152 n., 153 n., 158, 165,
167, 169, 178—183, 185—188, 201, 205,
206, 212, 214, 215, 284 n.
T'ou-to 徒 多, pour Si-to (Çîtâ), rivière;
124.
T'ou-t'oen 吐 屯 (toudoun), titre turc;
21, 24, 29, 30, 52, 57, 113, 141 n. —
Voyez toudoun.
T'ou-yu-hoen 吐 谷 渾, tribu de race
Sien-pi établie sur les bords du Khon-
ke-noor; par erreur, ce nom a été
souvent transcrit T'ou-kou-hoen; le ca-
ractère 谷 doit ici être prononcé yu,
comme l'indique le dictionnaire de K'ang-
hi; 4, 17, 22 n., 48, 50 n., 51, 108,
178, 179 n., 180 n., 181 (où ce nom
est écrit T'ou-hoen 吐 渾), 182 n.,
260 n., 280, 290.
Toudoun, titre turc; 21, 24, 29, 30, 52, 57,
113, 141 n., 164 n., 263 et n., 264 n. —
Voyez T'ou-t'oen. Ce titre se retrouve
dans la titulature de plusieurs chefs
turcs; cf. T'ong t'ou-t'oen (toudoun),
Toudoun chad, etc.
Toudoun chad 吐 屯 設, titre d'un
chef turc de Hami; 169 n.
Tougschâda, roi de Boukhârâ; 138 n., 203,
293, 294. — Voyez Tou-sa po-ti.
Touldikh, chef turc mentionné par Théophy-
lacte; 248, 251.
Toun-kath, localité (?); 304.
Tourfan, ville; 7—11, 31—33, 45 n., 59, 60,
67 n., 74 n., 79, 82 (mais ici il faut vrai-
semblablement corriger le texte; cf. p.
308 à la fin), 89 n., 92, 99, 101, 102 n.,
107 n., 110—112, 114 n., 175, 193, 197,
264, 266, 269. — Voyez T'ou-lou-fan et
Si, arrondissement.
Touroum, chef ture mentionné par Théophy-
lacte; 248, 251.
Tourxanth, chef ture mentionné par Ménan-
dre; 227, 240, 241.
Tphghis (Tiflis); 254.
Transoxane, région au nord de l'Oxus; 233,
243 n., 268, 269, 273, 287, 295, 302.
Trois tribus, jabgou des —, 三 姓 葉
護; 85, 86 n.
Tsan-heou-che tien 贊 侯 瑟 顛, ville
d'Occident; 70 n.
Tsan-p'o 贊 婆, personnage tibétain; 182.
Tsan-p'ou 贊 普 (btsanpo), titre du roi du
Tibet; 150, 186.
Ts'ang-pou lang-tchong 倉 部 郎 中,
titre chinois; 117.
Ts'ao 曹, royaume d'Occident à l'époque des
Soei; 139. — Voyez Ts'ao occidental.
Ts'ao central 中 曹 (Kabou-
dhan); 133, 134, 146, 140, 141 n., 210,
294, 312.
Ts'ao occidental 西 曹 (Ischtkhan); 133,
139, 140, 268 n. (où il s'agit peut-être du
Ts'ao central), 295.
Ts'ao oriental 東 曹 (Satrouchana);
138—140.
Ts'ao 漕, royaume d'Occident à l'époque
des Soei; 130.
Ts'ao Ki-chou 曹 繼 叔, général chi-
nois; 116, 117, 177.
Ts'ao K'iong 曹 瓊, officier chinois; 51.
Ts'ao-kiu ou Ts'ao-kiu-tch'a 漕 矩 吒
(Zâboulistân); 130, 160, 197.
Tse-ho 子 合, royaume du Turkestan occi-
dental à l'époque des Han; 123.
Tse-wei 紫 微 殿, salle du palais; 118.
Ts'e-cho 刺 史, titre chinois (préfet); 60, 72.