National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
•
DOCUMENTS SUR LES TOU-uuE OCCIDENTAUX. 37
décapita plus de deux cents hommes parmi lesquels se trouvait le grand
chef Tou-t'a tarkan.- Ho-lou et la cavalerie légère du k'iue tch'ouo (kul
tchour) s'enfuirent et se cachèrent; ils traversèrent la rivière I-li 1); il y
eut un très grand nombre de soldats et de chevaux qui moururent noyés.
(Siao) Se-ye arriva h Ts'ien-ts'iuen 2), au lieu où Ho-lou avait placé
ses tentes. Mi-che @ fit avancer ses troupes et arriva à la rivière I-li; les
chefs des Tch'ou-yue, des Tch'ou-mi et autres vinrent chacun à la tête de son
peuple se soumettre. 111i-che j s'avança encore et s'arrêta h Choang-ho 3);
Ho-lou 21 avait auparavant chargé Pou-che tarkan de rassembler et de réunir
les soldats dispersés; celui-ci, s'étant fortifié avec des palissades en bois, tint
tête et livra bataille; Mi-che 0 et Pou-tchen l'attaquèrent et le jetèrent
dans le plus grand désordre ; puis, avec Sou Ting-fang, ils attaquèrent Ho-
ion 21 auprès de la rivière Soei-che (rivière Tchou) et lui infligèrent une
grande défaite. Ho-lou 21 et Tie-yun © voulurent se réfugier auprès de Chouc-
neou chad; arrivés à côté de la ville de Sou-tou 4) du royaume de Che
(Tachkend), hommes et chevaux se trouvèrent affamés et exténués; le gou-
verneur de la ville, I-nie tarkan 5), les autorisa ă prendre du vin et de la
nourriture et sortit ă leur rencontre; Ho-lou 21 crut ă ses paroles et entra
dans la ville; aussitôt il fut saisi et arrêté. Quand Siao Se-ye arriva dans
le royaume de Che (Tachkend), Chou-neou chad lui livra Ho-lou s).
Ho-lou dit h (Biao) Se-ye: «Je suis un captif battu et h bout de res-
Comme, quelques lignes plus loin, nous retrouvons Ho-lou près de la rivière Tchou, il est clair qu'il traversa la rivière I-li du nord au sud; les armées chinoises avaient donc dû l'attaquer en passant par la route du nord (cf. Itinéraire II), et c'est vraisemblablement dans la région de la Borotala qu'il essuya sa première défaite.
L'armée de Siao Se-ye avait dû prendre la route du Sud (cf. Itinéraire I) afin de couper la retraite à Ho-lou; Ts'ien-ts'iuen était à 150 li ìL l'est d'Aoulie-ata.
Cf. p. 34 n. 1.
1,4 g C'est là sans doute une transcription abrégée du nom de la ville (le
Soutrouchana, aujourd'hui Oura-tjube. Cf. Bâber, Mémoires, trad. Pavet de Courteille, tome I, p. 16: «Le nom de Ouratipa s'écrit originairement Ousrouchana, ou bien Ousrouch».
Peut-être le mot Ì-nie e est-il la transcription du mot turc ini «petit, jeune».
Cf. H i r t h, Nachworte ..., p. 80, n. 1.
Après la capture de Ho-lou ® en 658, il fallut s'occuper de Tchen-tchou che-hou 0 (cf. p. 35 n. 2). Nous lisons dans le T'ang chou (chap. III, p. 3 r°) que, la quatrième année bien-k'ing (659), le troisième mois, au jour jen-ou, «le Protecteur du Koen-ling,A-che-na Ii-che, combattit à Choang-ho (Borotala?) contre Tchen-tchou che-hou, des Tou-kiue occidentaux, et le
battit». j~ in, msx 'J A 04 riA
ŹEn outre, ce texte nous apprend encore que, au onzième mois de cette même année 659, le (A-) si-kie k'iue se-kin Tou-man, qui dépendait de
Ho-lou II:: „ ie ravagea la frontière; Sou Ting-
fang fut envoyé contre lui et le fit prisonnier au commencement de l'année 660. — On a vu (p. 34, ligne 9) que le A-si-kie k'iue se-kin était le premier des cinq se-kin des hordes Nou-che Vii.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.