National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
![]() |
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
64 EDOUARD CHAVANNES.
Protecteur en second Siao Se-ye, du grand général des gardes à cheval de
gauche, commandant du Han-hai, le Hoei-ho (Ouigour) P'o juen, et d'autres,
et qu'il châtiât complètement (les barbares). Un décret impérial ordonna
que le grand général des colonies militaires de droite, A-che-na Mi-che z~
et le grand général des colonies militaires de gauche A-clic-na Pou-tchen o
eussent le titre de grands envoyés chargés de calmer et de gouverner le
district de Lieou-cha et sortissent séparément par le district de Kin-chan.
Le se-loin Neou-tou-lou et les siens, avec plus de dix mille tentes, vinrent à
leur rencontre pour faire leur soumission. (Sou) Ting-fang, avec ses cavaliers
d'élite arriva à l'ouest de la rivière Ye-tie 1); il attaqua les Tch'ou-nnou-
koen et les écrasa. Ho-lou ® leva cent niille cavaliers pris parmi les soldats
des dix tribus et vint s'opposer h lui; (Sou) Ting-fang lui tint tête avec
dix mille hommes; les barbares, voyant que ses soldats étaient peu nom-
breux, entourèrent avec leurs cavaliers l'armée des T'ang; (Sou) Ting-fang
ordonna aux fantassins de se rassembler sur un plateau et de rapprocher
leurs lances en les dirigeant vers le dehors; lui-même avec sa cavalerie se
rangea au nord; Ho-lou g attaqua d'abord l'armée qui était sur le plateau;
il le fit à trois reprises sans que l'armée fût ébranlée. (Sou) Ting-fang lâcha
ses cavaliers pour profiter de la situation ; les barbares se débandèrent; on
poursuivit les fuyards pendant plusieurs dizaines de li; on prit ou décapita
trente mille hommes; on tua deux cents de leurs grands chefs parmi lesquels
se trouvaient Tou-t'a tarlcan.
Le lendemain, (Sou Ting-fang) marcha vers le nord; les cinq (tribus)
Nou-che-pi se soumirent toutes; les cinq (tribus) Tou-lou, apprenant la
défaite de Ho-lou E>ì allèrent en toute hâte dans le district du sud et se sou-
mirent à Pou-tchen p.
(Sou) Ting-fang ordonna à (Siao) Se-ye et à P'ojuen de se rendre
dans la vallée de Ye-lo-sc 2) pour y poursuivre les barbares, et à Jen Ya-
siang, à la tête des soldats qui s'étaient rendus, de marcher derrière. Sur-
vint une neige abondante; dans l'armée, (des soldats) demandaient qu'on
attendît le beau temps. (Sou) Ting-fang dit: «Maintenant le brouillard fait
l'obscurité et le vent est glacial; les barbares se disent que nous ne pou-
vons pas entrer en campagne; on peut donc les surprendre pendant qu'ils
ne sont pas sur leurs gardes. Si nous tardons, ils s'éloigneront. Dans le
moins . de jours possible accumuler les succès, c'est le plan le meilleur».
,,
, *M`!~.. ti
Cf. p. 36, n. 4.
Cette vallée de Ye-lo-se -41-i j 9 parait n'être autre que la vallée de Ta-lo-se
ou Talas, car quelques lignes plus loin, nous voyons que Siao Se-ye arriva jusqu'à Ts'ien-ts'iuen qui était à 150 li à l'Est d'Aoulie-ata, sur la rivière Talas.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.