National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0748 羽田博士史学論文集 : vol.1
羽田博士史学論文集 : vol.1 / Page 748 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000267
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

ふて居る。ところで居つた人は面白いことには、漢文の讀めない天子に漢文の順帝目身も、やはり漢文は讀めなかつた人で、漢籍は翻譯
を經て解する。漢文の讀めない天子のみならず、地方の官吏で直接民政に携はつて居つた官吏にも漢文の書を編纂して上
た次第である。天子や大臣のみならず、女書の日陰にじといふ語も殘つて居る。それだけでは天子の詔勅なども元朝で押へた國字、七の字の
くて、或る蒙古人の役人の如きは、女字で書いてしまつたといふ話も常であつたが、それはかなりの漢字を添へたものであつた。即ち
曲りを逆にして士の形に書いてしまつたといふ文字で書くのが常であつたが、それはかなりの漢字を添へたものであつた。即ち蒙古
八思巴文字ともも稱せらるるに支那の書に直譯して、それが蒙古字で書いて、且つ漢字を添へたものであつた。蒙古語の直譯體とて
話で書いたいものの記勸勵のふて居るが、必ずしも俗語體といふ名が當るものではありませんから、蒙古語の直譯體といふ方が適切で申
すべきもので其だの珍妙な形である。これ等のことについては直接蒙古の色彩が非常に強く私の書きましたものでありますから、蒙古人は外
することは避けますが、兎に角元代に於ては支那文明を受入れなかつたものと言つても過言ではない、尤も斯ういふことはすべて概括的に見てのことで
朝廷と論つて漢文明を受入れなかつたものがないことはない、併しそれは多くの数の中に於ける少数の例外とも
あつて、中に蒙古人でも漢文に達したものがないことはない、併しそれは多くの数の中に於ける少数の例外とも
いふべきであつて、その例外を以て事を論ずることは出来ない、大勢の上から申しますれば清朝などは全く相反
する點を初めから終りまで支那文明に同化しないのでありますが、南宋の
いふ態度を執つて居つたといふ支那文明に同化しない態度を執つて居つたのでありますが、南宋の
遺臣鄭所南といふ人の書いたといふ心史といふ書には、元初の社會に於ける職業の種類を高下の順に從つて一から