National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0153 羽田博士史学論文集 : vol.2
羽田博士史学論文集 : vol.2 / Page 153 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000267
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

174. ol tïnlïγ bu yirtinčüdägi ögüzkä tägzinürcä
  此ノ人ハ此ノ  世ノ 流レ(河)ニ流轉スルガ如ク
  čomnar patar tägzinür,,
   沈ミツ 沈ミツ 流轉シ
175. üč yavlaγ yolqa tüšär,, sansïz tümän
  三  惡  道ニ  墮チ  永劫(無數萬)
  azunta toqar ölür taluï i
  世界ニ於テ 生  死ノ  海
176. ögüztä ämgäk ämgänür,, burqanlarnïng
  (河)ニ  苦  痛シ    佛ノ
  nomïn atïn išidmäz,, ol
  法  名ヲ 聞カズト 此
177. ödün biš yuz tngrï oqlanï ol quvrγda
  時 五 百  天  子 此ノ 群中ニ
  ärür ärti-lär,, tngri
   在リ    (天)
178. burqanta antaγ adïnčïγ suqančïγ tataqïγ
  佛ヨリ カル 種々  妙  味ノ
  nom išidip nom közläri
  法ヲ 聞キ  法  眼
179. arïdï ögürdi säwinti-lär,, alγuγun tüz
  清淨トナリ 歡  喜シテ(セリ) 悉ク
  kärinčsiz burqan qutïnga
  無等ノ(比類ナキ) 佛  果ニ
180. köngül turqurdï-lar,, ol ödün tïdïqsïz
  心ヲ  生ゼリ  此ノ時  無礙
  bodïsvt taqï inčä tip ötüg
  菩薩  復タ カク(日ヘリ)希
181. ötünti,, bu yirtinčüdägi γamaγ tïnlïq-larda
  請シテ曰ヘリ此ノ 世ニ於ル 各  人 ニ
  toqmaγ ölmäk bu iki
  生  死ノ(此ノ)兩
九 182. törü ärtingü aqar titir,, toγduqda kün
一  法ハ 極メテ 重大 ナリ 生ルヽニ當リチ 日ヲ
  talulamaz ödi tägdügtä
   擇バズ  時 至ルトキハ
183. ötrü toqar,, öltügdä kün talulamaz ödi
  則チ 生レ 死スルニ當リチ 日ヲ 擇バズ 時
  tägdügtä ötrü ölür r
  至ルトキハ 則チ 死ス

(1)
流轉諸趣。
(1) 轉字古寫本鮮本並作
  設。

囿於惡道。永

沈苦海。不聞佛法名字。


時五百天子。在大衆中。

聞佛所說。得法眼

淨。皆大歡喜。即發無
等等

阿耨多羅三藐三菩提
心。無礙菩薩復白佛言。

批叅。人之在世。生死

爲重。生不擇日。時至

即生。死不擇日。時至
即死。