National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
Citation Information
OCR Text
(Kūšān)"), on remarque que tous les termes géographiques sont au
locatif. Sulmi-da rentre par conséquent dans le cas général et -da, loin
d'être partie intégrante du mot, doit être considéré comme le suffixe du
locatif ajouté directement à Solmī (Sulmī) tandis qu'il se trouve joint
aux mots "pays" (antada ulusta) dans le cas de änätkäk (Inde) et de
Kuišan (Kūšan). Quoi qu'il en soit, la collation des textes prouve
clairement que la lecture Sulmida (Solmida), proposée par F. W. K.
Müller, est inexacte.
Mais quel était le lieu désigné par ce Solmī (Sulmī)? Car il n'y a
plus aucune raison de l'identifier à Čerčen comme le proposait M. Müller.
Je pense, pour ma part, que le nom qui y répond dans les textes chinois,
apparaît pour la première fois dans le passage suivant de la Monographie
de Ha-la-yi-ha-tch'e-pei-lou 哈剌亦哈赤北魯傳 du Yuan che (k. 124) :
"Ha-la-yi-ha-tch'e-pei-lou était un Ouigour (Wei-wou 畏兀). De nature
perspicace, il avait la pratique des choses. Le roi du pays Idiqut
Yue-sien-t'ie-mou-eul 月仙帖木見亦都護 entendit son nom, le fit venir du
pays de So-li-mi 唆里迷 et en fit un fonctionnaire préposé à la justice
touan-che-kouan 斷事官. Il (Ha-la-yi-ha-tch'e-pei-lou) suivit l'empereur
(T'ai-tsou 太祖 : Gengis-Khan) dans son expédition vers l'ouest. Arrivés
à Tou-chan 獨山, à l'est de Pie-che-pa-li 別失八里, ils virent la ville vide,
sans habitants. L'empereur demanda quelle était cette ville. Il répondit :
"C'est la ville de Tou-chan. Ces dernières années, il y eut une grande
famine. Le peuple entier émigra ailleurs. Or cette terre occupe un lieu
de passage important au nord. Il convient de labourer, d'ensemencer et
de faire tous les préparatifs (nécessaires). Moi, j'habitais jadis le pays
de So-li-mi. A l'époque, le nombre des foyers était de soixante. Je vous
demande de faire venir (les habitants) ici". L'empereur dit : "C'est bien".
Yue-to-che-ye-no 月朵失野訥, portant la tablette d'or (insigne de ses pou-
voirs), fut envoyé en mission. Il se rendit (là où se trouvaient les émigrés)
et les prit (c'est-à-dire : les remena à Tou-chan). Père et fils tous (y)
97
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
17
.
.
.
.
|
.
.
.
.
35
.
.
.
.
|
.
.
.
.
46
.
.
.
.
|
.
.
.
.
57
.
.
.
.
|
.
.
.
.
67
.
.
.
.
|
.
.
.
.
77
.
.
.
.
|
.
.
.
.
87
.
.
.
.
|
.
.
.
.
97
.
.
.
.
|
.
.
.
.
107
.
.
.
.
|
.
.
.
.
117
.
.
.
.
|
.
.
.
.
127
.
.
.
.
|
.
.
.
.
137
.
.
.
.
|
.
.
.
.
147
.
.
.
.
|
.
.
.
.
157
.
.
.
.
|
.
.
.
.
167
.
.
.
.
|
.
.
.
.
177
.
.
.
.
|
.
.
.
.
187
.
.
.
.
|
.
.
.
.
197
.
.
.
.
|
.
.
.
.
207
.
.
.
.
|
.
.
.
.
217
.
.
.
.
|
.
.
.
.
227
.
.
.
.
|
.
.
.
.
237
.
.
.
.
|
.
.
.
.
247
.
.
.
.
|
.
.
.
.
257
.
.
.
.
|
.
.
.
.
267
.
.
.
.
|
.
.
.
.
277
.
.
.
.
|
.
.
.
.
287
.
.
.
.
|
.
.
.
.
297
.
.
.
.
|
.
.
.
.
307
.
.
.
.
|
.
.
.
.
317
.
.
.
.
|
.
.
.
.
327
.
.
.
.
|
.
.
.
.
337
.
.
.
.
|
.
.
.
.
347
.
.
.
.
|
.
.
.
.
357
.
.
.
.
|
.
.
.
.
367
.
.
.
.
|
.
.
.
.
377
.
.
.
.
|
.
.
.
.
387
.
.
.
.
|
.
.
.
.
397
.
.
.
.
|
.
.
.
.
407
.
.
.
.
|
.
.
.
.
417
.
.
.
.
|
.
.
.
.
427
.
.
.
.
|
.
.
.
.
437
.
.
.
.
|
.
.
.
.
447
.
.
.
.
|
.
.
.
.
457
.
.
.
.
|
.
.
.
.
467
.
.
.
.
|
.
.
.
.
477
.
.
.
.
|
.
.
.
.
487
.
.
.
.
|
.
.
.
.
497
.
.
.
.
|
.
.
.
.
507
.
.
.
.
|
.
.
.
.
517
.
.
.
.
|
.
.
.
.
527
.
.
.
.
|
.
.
.
.
537
.
.
.
.
|
.
.
.
.
547
.
.
.
.
|
.
.
.
.
557
.
.
.
.
|
.
.
.
.
567
.
.
.
.
|
.
.
.
.
577
.
.
.
.
|
.
.
.
.
587
.
.
.
.
|
.
.
.
.
598
.
.
.
.
|
.
.
.
.
608
.
.
.
.
|
.
.
.
.
618
.
.
.
.
|
.
.
.
.
628
.
.
.
.
|
.
.
.
.
638
.
.
.
.
|
.
.
.
.
648
.
.
.
.
|
.
.
.
.
658
.
.
.
.
|
.
.
.
.
668
.
.
.
.
|
.
.
.
.
678
.
.
.
.
|
.
.
.
.
688
.
.
.
.
|
.
.
.
.
698
.
.
.
.
|
.
.
.
.
708
.
.
.
.
|
.
.
.
.
718
.
.
.
.
|
.
.
.
.
728
.
.
.
.
|
.
.
.
.
738
.
.
.
.
|
.
.
.
.
748
.
.
.
.
|
.
.
.
.
758
.
.
.
.
|
.
.
.
.
768
.
.
.
.
|
.
.
.
.
778
.
.
.
.
|
.
.
.
.
788
.
.
.
.
|
.
.
.
.
798
.
.
.
.
|
.
.
.
.
809
.
.
.
.
|
.
.
.
.
821
.
.
.
.
|
.
.
.
830
831
832
833
834
.
|
.
.
.
.
841
.
.
.
.
|
.
.
.
.
851
.
.
.
.
|
.
.
.
.
861
.
.
.
.
|
.
.
.
.
871
.
.
.
.
|
.
.
.
.
881
.
.
.
.
|
.
.
.
.
891
.
.
.
.
|
.
.
.
.
901
.
.
.
.
|
.
.
.
.
911
.
.
.
.
|
.
.
.
.
921
.
.
.
.
|
.
.
.
.
931
.
.
.
.
|
.
.
944
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.