National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0867 羽田博士史学論文集 : vol.2
羽田博士史学論文集 : vol.2 / Page 867 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000267
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

siècles. De plus, d'anciens documents en langue ouigoure furent mis au
jour dans la province du Sin-kiang. D'autre part, toujours au Sin-kiang,
furent trouvés des documents rédigés en 3 anciennes langues indo-
européennes, c'est-à-dire en sogdien, en khotanais et en kouchéen. En
particulier, cetter dernière n'appartient pas au groupe de l'aryen oriental,
mais se rapproche des langue européennes du groupe occidental. En
outre, l'expédition du russe Kozlov a rapporté du Kara Khoto de nom-
breux documents en langue Si-hia 西夏 ; parmi eux se trouve le " Tchang-
tchong-tchou 掌中珠, dictionnaire avec traduction chinoise.

Du point de vue ethnologique, on a pu confirmer que les anciens
habitants de Si-yu 西域, c'est-à-dire du bassin du Tarim, étaient de race
aryenne.

Pour ce qui est de l'histoire des religions, de nombreux sutras, dont
on ignorait jusqu'alors l'existence, furent découverts. Parmi les sutras
bouddhiques, on en trouve en chinois, en si-hia, en ouigour, en sogdien, en
kouchéen, en khotanais etc. Alors qu'on croyait jusqu'à présent que dans
les sutras bouddhiques, traduits en chinois, les translitérations ne rendaient
que des mots sanskrits, on s'est aperçu qu'elles rendaient aussi des mots
kouchéens et sogdiens. On a découvert, de plus, des sutras chrétiens
en chinois. En particulier, on note dans les sutras manichéens, des
passages en pehlevi, en sogdien et en ouigour. Les caractères de cette
religion ont pu, en de nombreux points, être éclaircis.

Enfin, on a constaté que l'influence de la culture sogdienne s'était
fortement exercée vers l'Est. Les Sogdiens, du 1er au 8ème siècles,
furent d'actifs marchands tant vers l'Est que vers l'Ouest. Leur langue
était transcrite phonétiquement dans des sutras en langue chinoise, tel
le Siu-yao-king 宿曜經. Ajoutons que les caractères ouigours dérivent du
sogdien et que l'influence de cette langue chez les nomades du Nord fut
considérable.

62