国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0291 |
Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3 |
| インドおよび高地アジアへの科学調査隊派遣の成果 : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
Yatanapúram, in Bérma, Lat. 21°, Long. 96° . . . . . . . . . . . Corrupt. Sanskr.
"The city of gems." This is another name for Áva, and is merely a Bérmese corruption
of the Sanskrit name Ratnapúram, q. v.
Yélla Málla, a part of the Eastern Ghâts, S.W. of Káddapa. . . Tam.
"The white mountains." (Compare Nálla Málla.)
Yódhpur, see Jódhpur.
Yórtok, at the southern foot of the Dála mountain,
Eastern Tibet, Lat. 28°, Long. 93° . . . . . . . . . . . yar-stod. Tib.
"Beginning of the ascents," or literally: "up the upper part." Yar, up, upwards;
stod, the upper part of anything. It is an elevated halting-station, probably the highest
inhabited place of the Dála mountain.
Yúlsung, see Lhússa.
Zálimpúr, in Málva, Lat. 23°, Long. 74° . . . . . . . . . . . . . . Arab. Hind.
"Zálim's town." Zálim, a personal name, properly cruel, poetically an epithet used by
lovers.
Zámba (used in Gnári Khórsum) . . . . . . . . . . . . . zam-ba. Tib.
"A bridge." Often used as an element in the composition in Tibetan names, particularly in
Gnári Khórsum.
Zángti, see Sátlej.
Zánkhar, a province in Western Tibet. . . . . zangs-mkhar. Tib.
"Copper fort." Zangs, copper; mkhar, fort.
The explanation of this name presented unexpected difficulties on account of the various
modes of writing and pronouncing it.
Our brother Adolphe, when in loco, was repeatedly told that the first syllable should be
taken as zan, a thick soup of paste made of parched grain, a term, which is also very
frequently used for food in general;¹ this explanation well agrees, at least comparatively
speaking, with the fertility of the valleys of Zánkhar.
33*
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
289
290
291
292
293
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
334
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。