National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0171 Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3
Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3 / Page 171 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000041
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

(who, however, at the time I engaged him knew no European language); for Tibetan
by our brother Emil, who had made our materials and observations on Buddhism an
object of his particular study and had also occupied himself in detail with various
questions of Tibetan philology.¹ In many cases the names had already been written
down in Tibetan chiefly in the Buddhist monasteries; we should not, however, have
been able completely to reproduce them here, unless Emil had worked them over
again.

The place of printing being Leipzig, Dr. Rudolph Trömel kindly took charge
there of the final revision of the oriental typography.

The leading principle in all practical questions of ordinary transcription, as intended
for use in the volumes of our present work in general, is to be as distinct and simple
as possible, without being incorrect, details of transliteration, as well as native spelling
being limited to the present Glossary only.

In such few cases in which the constant use of the words by the Europeans has
introduced alterations which, though arbitrary, must be considered as universally
received, we have thought it best to retain the forms now adopted, such as Calcutta,
Ceylon, Ladák (for Ladag), Ganges, Indus, &c.

The total number of the names for which the explanation is given in the glossary
exceeds 1,200,² among which are some 150 Tibetan names fully explained, besides
various references and analogies.


2. PRINCIPLES OF WRITING FOREIGN LANGUAGES IN A EUROPEAN
ALPHABET.

Phonetic Transcription.—Transliteration.

In writing a language in a foreign alphabet we may either represent the sound,
within certain limits of modifications, by letters of which the sound is fixed by usage