国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0245 Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3
インドおよび高地アジアへの科学調査隊派遣の成果 : vol.3
Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3 / 245 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000041
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

Kyúk Phyú, capital of an island near the coast of Arrakán, Lat. 19°.
Long. 93° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bérmese.
"The white stones." This name is given to the capital of the island of Rámri, on ac-
count of the number of beautiful white pebbles which cover the beach in its vicinity. It is
derived from Khyúk, white, and Phyú, stone. Communicated by Colonel Phayre.

Lábcha, a mountain in Spíti, Lat. 32°, Long. 78° . . . . . . . lab-tse. Tib.
"A heap." Lábcha, or Lápcha, is a name given to the stone-heaps erected by the natives,
on various occasions, for religious purposes, in large numbers all over Tibet. Conspicuous
points, particularly summits of mountains are selected with predilection, and generally poles
with rags or pieces of cloth with prints on them are fixed in the Lábchas. These flags,
which are believed to keep off the evil spirits, are called Dérchoks.
The word Lábcha is not met with in classical Tibetan literature, and presents itself, as
I think after a careful examination of all circumstances, as a modification of the original
word Lábtse, a heap, which, however, still occurs in compound geographical names, as in
Lábtse Nágu and Lábtse Chu, in Gnári Khórsum.

Lachmangárh, in Rajvára, Lat. 27°, Long. 75° . . . . . . . . Hind.
"Láchman's fort." The same name in Rajvára, Lat. 27°, Long. 76°.
Anal. Lachmanpúr, in Audh, Lat. 26°, Long. 82°.

Lahôl (alias Lahául, or Lahúl), a province in the
Western Himálaya, derived from . . . . . . . . . . . lho-yul. Tib.
"The southern province" (referring to Ladak as to the northern). Lho, the south;
yul, land, country.
Another name for Lahôl, which is chiefly used by the Ladákis, is Kárchan; its com-
ponent parts, dkar, white; chan, full, refer to the numerous glaciers and snow-fields.
The Lahôlis themselves call this province Sóngla.

Lahór, in the Pánjáb, Lat. 31°, Long. 74° . . . . . . . . . . . . . . . . Hind.
"Láva's town." The native information which I obtained, as well as the general opinion
of European philologists, connects this name with Láva, either as son of Ráma, or as king
of Kashmír. a) in As. Res., Vol. IX., p. 53; b) in As. Res., Vol. XV., p. 16. The ancient
form (in Lassen) is: Lohára.