国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0274 Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3
インドおよび高地アジアへの科学調査隊派遣の成果 : vol.3
Results of a Scientific Mission to India and High Asia : vol.3 / 274 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000041
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

1644 to 1672 A.D.; for details see the translation of this Foundation document in Emil
Schlagintweit's "The Buddhism in Tibet, p. 183, et seq. The name here analysed alludes
(as generally one of the names of each Buddhist monastery) to its being a centre of
Buddhist faith. Compare Darjíling. Another instance is Míndoling (smin-grol-
gling), the place of perfection and emancipation, a name of a monastery in Eastern
Tibet.

Sánderbán, properly Súndara-vána, in Bengál . . . . . . सुन्दरवन Sanskr.

"The beautiful forest." Others derive it from súndari, a small timber tree = Heritiera
minor. This region is also named Sáta-múkhi, with a hundred mouths. Lassen, Ind. Alt.,
Vol. I., p. 141. On maps it is frequently found spelled Súnderbunds.

Sarasváti, or Sársútti, a river in Gujrát . . . . . . . . . . . सरस्वती Sanskr.

"Rich in water." Another river of this name is in Sérhind, much renowned in Hindu my-
thology. Losing itself in the sandy plain it is thought to continue its way to the Ganges
under ground, and to unite itself with this holy river at Allahabad. (Compare Trivéni.) In
Gárhvál we find a river of the same name. Sarasváti is also the name of Brahma's
wife.

Sárju, or Sárayu, a river in Kámáon . . . . . . . . . . . . . سرجو سرयو Hind., Sanskr.

"The going, or winding (river)." The Bengáli form of this name is Shórju.

Satbádi, in Orissa, Lat. 19°, Long. 85° . . . . . . . . . . . . . سات بادی Hind.

"Seven houses."

Sátlej, a river in Tibet and the Panjáb . . . . . . . . . . . . . . . ستلج Hind.

"The hundred fold." From the Sanskrit Sátadru. As modifications of the original
name, Sátadru, I add, Sumudrúng and Sútudra (near Rámpur).
As denominations used in Kánáur, Herbert, As. Res., 1819, p. 360, mentions: Máksang,
river; Zángti, gold (carrying) river; and Lángphing Kámpa; the latter is a modifi-
cation of Lángchen Khabáb, q. v. The general name Tsangbóchú, q. v., is also often
used for the Sátlej, though far more generally for the Dihóng. From Sérhind to its
junction with the Indus the name Ghára is also used for the Sátlej, a name perhaps con-
nected with Sanskrit, in which case it would mean sprinkling, wetting.

Sénge Khabáb . . . . . . . . . . . . . . སེང་གེ་ཁ་བབ seng-ge-kha-bab. Tib.

"Descended from the mouth of a lion." Seng-ge, lion; kha, mouth; bab is the
preteritum of 'bab-po, descended. A mythological name of the river Indus.

Séngchong, a small fort in Bhután, Lat. 27°,
Long. 92° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . སེང་གེ་རྫོང་ seng-ge-rdzong. Tib.

"Lion-fort." Seng-ge, lion; rdzong, fort. The epithet lion has here the meaning of
strength; also in the composition of personal names the word is very often used in this sense.