National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0427 |
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2 |
Citation Information
OCR Text
PLANCHE V.
MONNAIES DES KUSANAS ET DES GUPTAS.
1. — G. XXV, 4 (cf. ibid., 1-3; Sm. XI, 1; Wh. XVII, 8). Monnaie de bronze, bilingue, «du jab-gou Kusana Kujula-Kadphisès, le constant (adepte) de la Loi».
1. N Buste du roi indo-grec Hermaios, profilé vers la dr., diadémé. Korna Kazoulu.
Au revers Héraklès (cf. n° 13). Kujula-Kusana-yavugasa Dhrama-thidasa.
2. — G. XXV, 5 (cf. Sm. XI, 3; Wh. XVII, 24). Monnaie de bronze, bilingue, du même, dit «le constant (adepte) de la vraie Loi».
2. N Tête diadémée, profilée vers la dr., imitée des deniers romains d'Auguste? Khoransa Zanou Kozo[la-Kad]aphès.
Au revers un dieu en costume royal (cf. n° 6) ou le roi lui-même, assis sur une sorte de chaise curule, le bras dr. étendu, la main g. sur son épée. Khusanasa Yatiana Kuyula-Kaphsasa naca-dharma-thidasa.
3-4. — G. XXV, 6 (cf. Wh. XVII, 31). Monnaie d'or, bilingue, «du grand roi des rois, monarque universel, le Mâheçvara (entendez: le çivaïte) Vima-Kadphisès le sauveur».
3. N Roi barbu, assis de face sur un trône sans dossier, vêtu d'une longue casaque et ses pieds lourdement bottés reposant sur un escabeau; sa tête, coiffée d'un haut bonnet assujetti par des bandelettes flottantes est tournée vers la g., sa main dr. tient une sorte de sceptre, et sa main g. repose sur sa cuisse; des flammes jaillissent de ses épaules. Basileus Ooèmo-Kadphisès.
4. R Çiva, debout, de face, la tête tournée vers la g., la main dr. appuyée sur le triçûla, la peau d'antilope jetée sur le bras g., adossé à un taureau passant vers la dr. (cf. nos pl. IV, 9; V, 10, 16, 18). Maharajasa Rayadirajasa Sarvaloga-içvarasa Mahiçvarasa Vima-Kathpicasa Tradarasa.
5-6. — G. XXVI, 14 (cf. Sm. XI; Wh. XVII). Monnaie d'or «du roi des rois Kaniska le Kusana».
5. N Le roi debout, tourné vers la g., vêtu du même costume que sur le n° 3 et d'un manteau flottant, ceint de l'épée, appuyé de la main g. sur sa lance, la main dr. tenant un croc au-dessus d'un petit autel; des flammes lui jaillissent des épaules. Saonaso Sao Kanèski Kosano.
6. R (cf. Sm. XI, 10). Dieu guerrier en costume royal, marchant vers la dr., la main dr. appuyée sur sa lance, la main g. sur la garde de son épée; le casque a pour cimier un oiseau. Orlagna (Verethraghna).
7-8. — G. XXVI, 15. Id.
7. N Le roi, comme sur le n° 5.
8. R Dieu debout, de face, la tête à dr., diadémé et nimbé, la main g. appuyée sur un long sceptre à bout arrondi, tenant sur le bras replié une mangouste(?). Pharro (pour l'interprétation indienne, cf. n° 19).
9. — G. XXVI, 8. Id.
9. R Buddha, debout, de face, auréolé et nimbé, la main dr. en avant, la main g. tenant un pli du manteau. Boddo.
10. — G. XXVI, 19 (cf. Sm. XI, 9; XII, 14; Wh. XVII, 65; XIX, 182). Id.
10. R Çiva, debout, nimbé, tourné vers la g., tenant de ses quatre mains à dr. le vase avec le croc et le foudre, à g. le triçûla et l'antilope. Oèso (= skt. Fryas, proprement «le taureau»? Cf. nos pl. IV, 9; V, 3, 16, 18).
11. — G. XXVII, 9 (cf. Sm. XII; Wh. XVIII). Monnaie d'or «du roi des rois Huviska le Kusana».
11. N Buste sortant des nuages et tourné vers la g. du roi nimbé, diadémé, casqué, tenant de la main dr. une sorte de sceptre (fait de parasols enfilés en forme de pinacle de stûpa? Cf. fig. 13, 18, 20-21), de la g. une espèce de fourche. Saonaso Sao Ooèski [Kosano].
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
.
421
.
.
.
425
426
427
428
429
.
431
.
.
.
.
|
.
.
.
440
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.