国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0219 L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2
ガンダーラのギリシャ仏教美術 : vol.2
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2 / 219 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000285
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

mais déjà ils nous ont introduit dans le ciel des «Dieux satisfaits»
(fig. 145) et des «Trente-trois» (fig. 243) ; et s'ils ne nous ont
montré, à notre souvenance, ni un Yâma ni un Nirmâṇarati, du
moins ils ont fait descendre pour nous sur la terre, outre Brahmâ
lui-même, Indra et Mâra.

A la vérité on a dernièrement proposé, à la suite de découvertes
nouvelles, d'identifier des divinités des «Purs séjours» sur les
scènes qui représentent les préparatifs de l'illumination du Maître.
Sur la figure 199 nous avions cru pouvoir reconnaître, faute d'at-
tribution meilleure, le Nâga Kâlika et son épouse sous une forme
purement humaine (cf. I, p. 396). Une réplique exhumée en 1908
par M. D. B. Spooner à Takht-î-Bahaï, réduit à néant cette hypo-
thèse en plaçant sur une frise continue le même groupe à côté
et indépendamment de celui des Nâgas (fig. 400). Reste donc à
trover pour le premier une interprétation différente. Celle des
Çuddhâvâsas, proposée par M. D. B. Spooner (1) sur la foi d'une
mention incidente et banale du Lalita-vistara (2), se heurte malheu-
reusement aux difficultés que nous venons d'exposer. Lors même
que le sculpteur aurait tenté de représenter des êtres aussi su-
blimes, il n'aurait jamais eu l'impudence de les faire s'appuyer
si languissamment sur l'épaule d'une femme : car, outre que les
différences de sexe sont entre eux abolies, ce sont des saints parmi
les dieux (devârhantas) (3). Il nous faut donc en rabattre. Puis le
couple n'a visiblement plus ici cet air de surprise charmée que
nous avions eu l'illusion de deviner à travers les détériorations de
la pierre sur la figure 199 : si l'unique personnage masculin conti-