国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0310 L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2
ガンダーラのギリシャ仏教美術 : vol.2
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2 / 310 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000285
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

elle, nous la trouvons pratiquement réduite, aussi bien dans les
écritures pâlies que sanskrites, au rôle «familier et réaliste» que
lui prête toujours la Brihat-saṃhitâ, celui de «manuel astrolo-
gique». C'est pourquoi, dans le Mahâpadâna-sutta comme dans le
Lalita-vistara, le premier soin des devins brahmaniques appelés
auprès d'un nouveau-né, est d'examiner, dans l'ordre de cette
énumération, les signes corporels de l'enfant qu'on leur présente,
en vue d'en tirer des indications pour la prédiction de son avenir.
Ce qui nous intéresse surtout ici, c'est que la liste des signes, tant
principaux que secondaires, était originairement un recueil à
l'usage des tireurs d'horoscopes avant de passer pour un schéma
destiné à guider les imagiers : autrement dit, pour reprendre
l'expression de M. Senart, quand nous la lisons dans nos textes,
c'est déjà un «manuel astrologique», ce n'est pas encore un
memento iconographique. Cette simple mise au point nous aidera
à dissiper plus d'un des malentendus qui ne pouvaient manquer
de se produire quand ce programme des perfections physiques de
n'importe quel enfant prodige destiné à devenir plus tard un «grand
homme» a été après coup, et de gré ou de force, appliqué aux
représentations du Buddha adulte⁽¹⁾.

Il vaut encore la peine d'insister sur un autre point qui, entrevu
par Burnouf, n'a pas non plus échappé à la perspicacité de
M. Senart : nous voulons parler du caractère subordonné et posté-
rieur que le nom même d'anuvyañjana assigne à la seconde liste par
rapport à la première. Les 80 «signes secondaires» ne viennent
pas s'additionner aux 32 signes principaux : ils n'en sont que
la reprise plus détaillée, et «une sorte de glose⁽²⁾». Cela ressort
notamment jusqu'à l'évidence d'une lecture attentive du Lalita-