国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ
|
|
カラー画像サムネイル -
目次 -
ページ番号 -
書誌情報(メタデータ) -
キャプション -
カラー画像 -
白黒高解像度画像 -
見開きページ -
グラフィック -
| 0369 |
Histoire Générale de la Chine : vol.3 |
| 中国史概説 : vol.3 |
引用情報
OCR読み取り結果
ce fonctionnaire, désigné par la Maison impériale, portait
le titre de Yué Hai Kouan Pou; c'était le Hoppo, « terme,
dit MAYERS, dont l'origine est inconnue »; on vient de voir
au contraire que cette origine est connue.
En 1702, tout le commerce des étrangers était centralisé
entre les mains d'un seul marchand chinois désigné sous
le nom de Marchand de l'Empereur; c'était, en vérité, un
directeur du commerce, mais ne put suffire à la besogne;
il se contentait de recevoir 5000 taels par navire; les abus
de ce personnage et aussi la nécessité de créer des intermé-
diaires plus nombreux, firent choisir, au détriment du petit
commerce de Canton, un certain nombre de marchands
privilégiés.
La corporation des marchands hanistes (Co-hang) fut
créée en 1720 ou 1722, et sauf un bref espace de temps avant
1725, elle dura jusqu'au traité de Nan King (1842), qui
abolit le privilège par son article V. La position de marchand
haniste s'obtenait par le paiement de fortes sommes
d'argent à Pe King. Le nombre des marchands hanistes a
souvent varié; il était de dix en 1765; Sonnerat n'en
comptait que sept; en novembre 1807, lors de la visite de
Renouard de Sainte Croix, il y en avait douze; en 1829,
le chiffre de treize hanistes fut atteint; ce chiffre fut déclaré
définitif par un mémoire des autorités de Canton, de sep-
tembre 1837; les principaux étaient HOUQUA, PANK'EQUA,
MOUQUA, GOQUA, MINGQUA, SAMQUA, CHINGSHING, SAO-
QUA, KING QUA, LULIQUA, etc.; sauf Ching Shing qui était
du Kouang Toung, tous appartenaient à des familles ori-
ginaires de la province du Fou Kien, d'où, à la foukienoise,
leurs surnoms se terminent par la syllabe Kouan (qua).
Les hanistes étaient aidés de « linguistes », l'oung ché, inter-
prètes désignés et autorisés par le hou pou, conformément
aux ordres de Pe King; en 1834, il y avait six linguistes.
Le principal agent ou employé de la factorerie était le
compradore, du portugais comprar, comprador, acheter, ache-
teur; en chinois Mai pan. « Le compradore d'une maison,
écrit MONTIGNY, se charge de procurer tous les autres
domestiques et répond de leur conduite; il achète tous les
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
.
.
.
151
.
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
367
368
369
370
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
.
421
.
.
.
.
|
.
.
.
.
431
432
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。