国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0212 Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.2
極東の地理と歴史 : vol.2
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.2 / 212 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000289
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

la nouvelle création, car le 7 octobre 1854, le ministre
des Affaires étrangères écrivait à notre ministre en
Chine : « Je vous avoue que cette situation de trois
sujets anglais, américain et français, mis à la solde
du gouvernement chinois, me paraît tout au moins
peu convenable, et j'attendrai pour savoir si je dois
l'approuver que vous m'en ayez fait connaître les
motifs et l'utilité. » Au bout d'un an (1er juin 1855),
M. Wade céda sa place à l'interprète Horatio-Nelson
Lay.

II. — DÉVELOPPEMENT DES DOUANES

A la suite de l'occupation de Canton par les An-
glais et les Français, après le bombardement de cette
ville et l'installation d'une administration provi-
soire étrangère, le système des douanes adopté à
Chang-Haï fut employé dans le grand port du sud de
l'empire de Chine et un bureau des douanes y fut
ouvert en octobre 1859, avec l'approbation du vice-
roi des deux Kouang, Lao TSOUNG-KOUANG.
L'article 46 du traité anglais signé à T'ien-Tsin le
26 juin 1858 porte : « Les autorités chinoises, à chaque
port, adopteront les moyens qu'elles pourront juger
les plus propres à empêcher le revenu de souffrir
de la fraude ou de la contrebande. » L'article 10
du tarif de droits du commerce anglais avec la Chine,
du 8 novembre 1858, marque d'autre part :
« Comme le gouvernement chinois, par traité, a
l'option d'adopter telle mesure appropriée à la pro-
tection de son revenu, augmentant par le commerce
anglais, il est convenu qu'un système uniforme sera
mis en vigueur dans chaque port.